The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of three secrets which appeared in the prudent water whose compound is detailed on the world with care, and the remaining of the world for perpetual eternity despite the transformation of its image, and it is from the Mohammedan presence.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 460 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

It is the essence of its creator, and it is a gentle knowledge, for it is the truth of the speech from the truth, but the understandings differ in it, for he says to the images, If He wills, He will take you away and bring about a new creation. Revealing and existence. As the richest person in the world, and in this house of science, the science of adding deeds to creation, and it is the doctrine of some scholars, and the disagreement in that has been presented in this book and the narration of the sects in it and their sayings. The science of alerting people to the reality of man, and in it there is the knowledge of the difference of the world to what is referred to in the image and in judgment, and in it is the science of caring for some creatures, which is special care. He sees charitable actions in non-charitable actions and evil deeds in good deeds, and that the strong of actions outweighs the weak, and that the non-existence in the possible is stronger than existence, because the possible is closer to non-existence than it is to existence. Right is always creative because nothingness

Judgment on the forms of possibilities to go and return to it self-return, the rule of non-existence is directed to what is found of forms, and the rule of creation from the necessity of existence always gives existence an eye form after an eye form. It is upon him in his saying that if He wills He will lead you by way of referring to the mysteries of secrets for the first to understand that He has appointed all the attributes of every rule of existence or non-existence and necessity and possibility and impossible. It is mentioned in this book, and you will not see it in others except in books revealed by God, such as the Qur an and others, and from it we have taken it with what God has provided us with understanding in His words, and in it there is knowledge of what erases the worship of prayer from the actions that the Sharia forbade the taxpayer to do, and it has knowledge of the effect of neighborliness. And God has commanded the common tongues in their likes to say the companion before the road and

The Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, said, Oh God, you are the companion on the journey, so he is his companion and the successor in the family.

He is his agent, and from the perfection of Pharaoh's woman, she said the Lord of my son to me with you a house in paradise, so I presented him on the house, and he was the one who took place in their saying the neighbor before the house and God said in the influence of the neighborhood. The accusations are not to be blamed on those who ascribe it to them, and in it there is knowledge of the divine command if it is not implemented, what is preventing its influence, and what is the divine command, and does it have a formula or not, and in it there is the knowledge of the reward of every worker in this world and in the hereafter, which is rewarded by those who rewarded him from right and creation, and all is the reward of God, so what in the universe is parts with good and evil and in it The knowledge of the difference between the sects, and thus they called them sects, and the rule of God is all-embracing and the difference, and in which the world gathers and what separates, and in it is the knowledge of happiness and misery, and what is cut off from that and what is not cut off, and in it is the knowledge of the Hereafter, what it is, and when it is singled out in the name of the animal and the world as it is in this attribute, and that is evidence of that. He does not glorify His praise, and in it there is knowledge of which He knows. Indeed, had it not been for God, He would not have made blame for crimes a sign that God would not have taken any of His creation in one whole, and in it there is knowledge of the excellence of the imam and the congregation, and the difference of times. Refer to the imams in the matter of imamate and how the happy person is an imam for the miserable, and his ruling is to lead in this world, and his ruling for that is in the hereafter. The expenditure is from the people of happiness, so it must be transferred between him and his imam, and it contains the knowledge of advice and of those who accept it, and what is the portion of the mind of advice, and what is the portion of the Shari a from it, and in it is the general knowledge of God s love and love in his crafts and artifacts. He has an inherent disobedience that is not tainted by obedience as well


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8065 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8066 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8067 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8068 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8069 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 460 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!