The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing three ambiguous prudence secrets pointing to knowing the cause and giving it its right, and it is from the Mohammedan presence.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 239 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

What is revealed to him and other than the Messenger feels its effect and does not see it with a vision, so God inspires him with it whatever he wills to inspire him or give him from the special aspect of the exaltation of the means, and it is the most honorable and honorable recitation, and it is in which the Messenger and the guardian also gather. Whoever knows him knows how to take him and his place is the soul, God Almighty said, so inspire it, so the actor is his identity, so he is the inspiring and not other than him, its immorality to teach him, not to work with it, and its piety to teach him and act on it, he is an inspiration informing, not as he thinks he who has no knowledge. And what is the difference in the place of separation, so he combined them in knowledge and action, and the matter is not like this, and the reason for his ignorance of this is that he threw the balance of Sharia from his hand. Their occurrence in existence from this inspired soul, and immorality was for her what exploded for her from the interpretation of her interpretation, so she did not proceed to transgress in violation of divine sanctity, and she could not do that, and this was from the mercy of God with souls, and when the dawn was two dawns, a dawn like The true slander and dawn, and it is the false rectangular dawn, inspired her by her piety, i.e., she fears in her immorality the rectangular dawn, because it extends over her with priority to the delay of the one who spreads his wisdom about her. Not what empowered her with what she fears, and it is the meaning that inspired her to alert the soul to its use, so she differentiates between suspicion and evidence, as long as she was able to differentiate between them, for just as God Almighty did not command immorality, He did not inspire the servant to act immorality as some see it, and if he inspired him to act immorality, the argument for God would not be established against the servant, rather This verse is like his saying, And We guided him to the two paths, i.e., the two paths that we explained to him. He said, Indeed, We guided him to the way. After it is a statement, and there is no benefit for the statement except for the attainment of knowledge, then the scholar conceals it from himself for a purpose that is established for him, so the argument for God is established against him. He fears him and takes from him what should be taken from him, and whoever puts himself in a place where it was said to him, Do not enter from it, he has been disappointed. If the truth places the balance from his hand, the scholar will perish at once in this situation, and so should the one who is accountable. Rather, a person should not place the lawful balance from his hand as long as he is obligated, because if he puts one person out of his hand, the whole law is destroyed just as the scholar. If the truth places the balance from his hand, every movement Regarding the one who is responsible and who is obligated, and the balance of the Shariah has a ruling, it is not correct to place it while the law remains. This balance has it from being costly. As for the other balance that a person should not place, not because he is obligated, rather it is in his hand in this world and in the Hereafter. Like the scale that is in the hand of the truth, in it it bears witness to weight So I attributed it to the scale of truth, the ratio of a person in his hand a balance and another person in his hand a mirror, so he saw in his mirror in his hand the image of that balance, weight and weight, so he knew the image of the matter from his witness in his presence, and this matter was behind him in his absence. His mirror is not other than him. The unseen is the one who weighs, the weight and the balance is the presence of the truth, and the mirror is the presence of man. The weight is for God the Most High. And the witnesses are for those whose soul is a mirror, then he is the happy and truthful. But God revealed this secret to the one who revealed it to see in his mirror the image of the divine creation and how things originate and appear in existence from Him, which is the saying of Abu Bakr Al-Siddiq. May God be pleased with him, I did not see anything but that I saw God before him and he sees who

Where did that thing come from, so the owner of this disclosure would be creative, and he is the one who wanted the truth from him with this disclosure, rather he knows that he is creative from this disclosure and he is still like that, and he does not feel, so this disclosure benefited him with knowledge of what the command is upon him, not that by revealing he became creative, so God commanded him at that to give Every thing has its right from its image as God gave it to its creation in its image, so no claim is directed against it for a creature, just as no claim is directed against the Almighty God for a creature.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7152 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7153 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7154 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7155 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7156 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 239 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!