The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of a foreteller's presage with a presaged, from the Mohammedan presence.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 85 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

And his heart is not broken when he wants the influence of divine power and he intends good, so that the perfect mind knows what God has favored over him, and he increases thanks, since God did not make his mind such a deficient in reason, so he knows that God has favored him over him to a degree that he did not achieve from the shortness of his mind this shortcoming, and a group said that God is able to The impossible, which should be said that God is over all things powerful, as God said, and power requires its place that it relates to, just as the attribution of the will seeks its place that relates to it, just as knowledge seeks its place that relates to it, whether it is negation or proof of existence or non-existence, as well as the attribution of hearing. The sight and all that ascribes the truth to himself, the knowledgeable who is abundant in intellect knows the connection of each ratio and adds it to it. God is absent from the singularity of truth in all actions that appear at the hands of creatures by formation and that the creature has no effect in it in terms of its formation and if the creature has a rule in it there is no effect, people do not differentiate between impact and judgment, God if he wants to find a movement or meaning of things whose existence is not valid Except in materials because they do not exist by themselves, so there must be a place in which the formation of that which does not exist by itself appears. In one sentence, God abhors him for that, and when the truth knew that this must happen from his servants and that they say that he legislated the divine exception for them so that the divine abhorrence would rise from them, and for this reason he who is exempted does not break an oath if he swears about a future action, for he added it to God, not to himself, and this does not contradict the addition Do not see the Almighty God how he said, O you who believe, and he did not say, O men of understanding, nor O men of knowledge, why do you say what you do not do? That the action is for God and not for him, so God distinguished between the classes of the world so that they might know that God Almighty has raised some of them above others by degrees. And the categories vary in verses for the thinkers, the scholars, the wise, and the men of understanding, as God Almighty said in the dear Qur an that it is a message to the people who wants a specific group that they do not understand from it except that it is a message, and to warn with it against another group, the same with this address, and let them know that it is only another group and the most despicable group of them. The meanings are in the case of another group as well, and the Qur an is one in itself, the verse of which is a reminder to the one who has the heart and the unification of the seeker of knowledge of his monotheism, a warning to the watchful watcher, and a message to the listener so that he may obtain the reward of listening, like the foreigner who does not understand the tongue, so he hears and magnifies the words of God in terms of its attribution to God and does not know the meaning of that word until he explains He has with his tongue and translates for him from him. Among the number of divine discourses is the glad tidings, which are of two types, good tidings of what is bad, such as his saying, so give them good tidings of a painful chastisement and good tidings of what is bad, like the saying of the Most High, so give him good tidings of forgiveness and a generous reward. A person who is in the strength of himself that his complexion does not change by what is verified by his being, or a person who does not believe in that news from that informant, then this strong soul is not devoid of him. The effect of that news in his innermost or not, for the effect of the news of this informant is on himself, he is one of two men: either a knowledgeable, verified by its occurrence, or permissible, and if it does not affect himself, then he is neither a scholar nor certified together, so that news is in the right of the first good news related to the imagined image in himself that was affected. For this news, if this image that is similar to the sensory image had not been created by his imagination, it would not have been good news for him, nor would it have affected his interior with happiness or sadness, and if that did not appear outwardly, if the souls were stripped of materials, the omens would not have been true.

In her right, she is not judged by happiness or sadness, and the matter is for her abstract knowledge without a trace, for the spiritual pleasure is only caused by the feeling of the common sense, which affects the mood of suitability and lack of appropriateness and measurements. Yazid I laughed for a while and cried for a while, and today I neither laugh nor cry, and it is exactly what we said, for he stood with his mere soul without looking at his nature.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6478 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6479 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6480 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6481 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6482 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 85 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!