The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of the suffering of the believers, from the Syriac station of the Mohammedan presence.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 8 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

What he was given, then that gratitude will compel him what he lacks from the work that if he did it would result in him that which was given to him. This is the limit of the mental balance in the way, and we differed about what the mind can perceive, if the guardian takes it from the path of disclosure and conquest, is it opened for him with his evidence or not, so we went to the conclusion that he may open for him in it and not open for him in his evidence and we tasted it and some of them went our friend Sheikh Imam Abu Abdullah Al-Kettani in the city of Fez, I heard him say that the evidence must be opened to him without thinking and he sees its connection with its meaning, so I knew that God had not opened for him in such knowledge except to this extent. From his gaze, not from revealing it, for he did not tell about God that he said to him, This is what I do. And that someone other than this man from the people of this matter has realized what we have gone to and did not know his rational evidence, so he told each one of what he saw and was truthful in his telling him, and he never made a mistake in this way in terms of disclosure. But it happens from the point of view of understanding what is revealed, if it is a revelation of letters or pictures and either The legal balance is that if God gives you knowledge from the divine sciences and not from others, then we do not consider others in this special balance, so we look at the law if we are aware of it. God is such and such, and if they say yes, then weigh it with what you know and what has been said to you, and know that you are the inheritor of that Prophet in that matter, or see whether the Qur an indicates it, and it is the saying of Al-Junayd. Rather, what the people demand that they be united by one principle in the law revealed from a book or a Sunnah on the tongue of any prophet, was from Adam, peace be upon him, to Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, for many things we refer to in revealing to the saints and in the divine definition are not accepted by reason and cast by them. Or the Prophet, peace be upon him, accepted faith and interpretation, and it is not accepted by anyone else, because of lack of fairness, for if the saints acted according to what was legislated for them, from that divine presence, sighs of divine generosity would be revealed to them from the specifics of those divine matters that were accepted by the prophets, peace be upon him, as God wills. If this guardian brings it infidelity, and the one who disbelieves him believes in it if the Messenger brings it. So what is blinded by the insight of this person, and the least thing is for him to say to him: If what you say is true, that you were engaged with this, or it was revealed to you, then his interpretation is such and such. Something similar to this was mentioned in the Prophetic report, for this is not one of the conditions of prophethood, nor is it required by the legislator, neither in a book nor in the Sunnah.

His saying that God created Adam in his image

The Divine Generosity has entered it into the scale, so it is balanced by His image, the Exalted, the Exalted, the Essence and the Act, and the weight does not need to share in the reality of the weighed. It contains it with the divine names that directed its creation and showed its effects in it, and just as the iron pan did not balance gold in terms of a limit, reality, or eye form, so is the servant, and if God created him in his image, he does not meet with him in a limit or reality, since there is no limit for himself, and man is limited by his self, neither formal nor Verbal and every creature is on this limit, and man is the most complete and the most complete of creatures in terms of his origin and rank. He collected in one image the creation of man and He set the scale and commanded you to establish it without tyranny or loss and it has no residence except according to what I mentioned to you, for it is God the Creator and you are the created servant. Make a picture of his knowledge with it, not the picture of himself and you are the work of your creator, so your picture is identical to the picture of his knowledge of you and so is every creature, and if this was not the case and you were united by a limit and reality as he unites Zaid and life, you would be a god or he would be its filler until one unit unites you and the matter is otherwise, so know what scale you weigh Your soul is with your Lord, and do not be ashamed of yourself, and know that you are a weight of iron gong


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6150 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6151 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6152 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6153 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6154 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 8 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!