The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing Revelation and its secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 507 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

From the people of God except by divine kindness. If divine kindness is received on the servant, God grants him the finding of this sweetness in his innermost, and he will attract him to Him, the Most High, because the soul is forced to incline to all that it enjoys, and it is more sweet than this conquest. I find a pleasure greater than pleasure, and that you are of a great character. This is the greatest good news that came to me. Then it was recited to me twice in two successive times. It increased my admiration for it. The repetition of the recitation to me with it and the repetition of the recitation in us is like the repetition of the revelation of the verse or the surah to the Messenger twice, as it came in the revelation of Surah and the Messengers and others. It was revealed twice, so if the truth sympathizes with his servant with this sweetness and attracts him to him with it in order to give him knowledge that he did not have. The slave is proud of the divine power that he has, so he may see that he has a preference for his attraction to the truth rather than other slaves, and he claims that this is his preference for the right The truth is, rather, the feeling of sweetness and pleasure is for himself a striving, and to God is the grace alone, no favor, there is no limit on God, and he has the ultimate argument, no argument, no limit against God, and whoever says otherwise from the people of God, he only said it in a fluff. I repent to you. If you say, what is the meaning of attraction here with it being with him? We said: No one is with the truth in terms of what is the truth for himself, but they are with the truth in terms of what the truth has established in it, so it is from the truth to attract with this sweetness from the situation in which the truth established him to another condition in which he benefits him with knowledge that he did not He always had such a taste to infinity, and he called it attractive, because a slave must love his condition and become familiar with it. He does not separate from him, because the known is not ignorant, so the rule of attraction remains, but it is related to not letting him stand with his condition, so he is confined to him, so he will have a desire to achieve another matter that he does not have with his company because of the condition he was in, so know that and not all the people of God are on this foot that we mentioned, but this is what we mentioned In the case of the elders among them, a group of God s people will They were occupied by what they returned to from what they were upon, for God has raised some of them over others and preferred each type of one over the other. candid

His saying, peace be upon him, may God rejoice in the repentance of His servant

It is from there that this sweetness originated in the souls of the people of God. Do not mix or harden, for the way of God is not comprehended by analogy. So, every matter resembles something that has the rule of that which is similar. It is not the case. Rather, it has the rule of what is similar to it, like a chickpea that resembles a pearl in turning. The effect is predicated as the rotation with which the representation took place, and it is a matter that is predicated in the round. The round was what was the action of the orbit of the ark is not the reason for the roundness of pearls, so the causes differed due to the different locations of the effect and the effect is the rotation, so beware of analogy in divine knowledge. The scholars erred in it. If they carried the judgment of the measure against the measure, we have explained in this type of conquest the extent of what falls into it enough for the one who wants to acquire it from a taste of himself. Unveiling which is the cause of knowing the truth, know first that the truth is more sublime and higher than being known in itself, but it is known in things. He, peace be upon him, was behind him from behind his back, so the veil was lifted in his right, and the door was opened with the back and back fixed

He said, I see you behind my back

We have tasted this place, praise be to God, and the truth about things is not known except with the appearance of things and the rise of their judgment.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5363 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5364 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5365 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5366 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5367 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 507 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!