The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing Revelation and its secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 506 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

In the balance of the situation, one sentence, and his condition remained abundant on him. That conquest was the conquest required by the people, and after this was decided, let us mention each type of conquest. As for the conquest in the phrase, it is only for the complete Muhammadan of men, even if he was the heir of any prophet who was and the strongest position of the owner of this conquest Honesty in all his words, movements and stillness until he reaches the truth is that his owner and his sitter know what is in his interior of an apparent movement. Himself is the time when that meaning was established in himself and his image, and no one other than the owner of this conquest has this description, and the revelation to the author of this conquest is from the level in which the Qur an was revealed, especially from its being a Qur an, not from being a part of it, nor from being the word of God, for the word of God is still descending on the hearts of God s guardians A recitation, so the guardian looks at what is recited to him, as the Prophet looks at what was revealed to him, so he knows what is intended in that recitation, just as the Prophet knows what was revealed to him, so he judges according to what the matter requires. This opening only Whoever is reciting the Qur an and nothing else, then God opens for him in the phrase, and he expresses with his pen or utterance what is in himself, so that he makes clear what is meant to the listener if the listener is one who has given ear. If he does not find that in himself, then he knows that he is not the man who is wanted, nor is he the owner of this conquest. Praise be to God for that, and in the chapter on Mansions in the Qur an there will be a distinction between its names, for it is the Qur an, the Criterion, the Light, the Guidance, and other names placed for it. Whoever

He hears that phrase, he is not the owner of a conquest, for it is the case of conquests that suddenly come without realizing, so every conquest is in this way. If it is not with this description, then it is not the owner of a conquest in the phrase, and this is the meaning of our saying that the cause of it is sincerity. Sensation of it is like an image of sensation with every sense, and its path through sensation from the brain descends to the place of taste and finds it in taste. When this taste occurs, he finds relaxation in the organs and joints and numbness in the limbs due to the power of pleasure and emptiness of his energy. Among the owners of this conquest are those with whom this sweetness lasts for an hour, a day, and more than that. Specifically, it differed over us if it remained, and then it descended on us in one case, then it lasted with us for an hour, then it rose, then it descended in another incident, and it lasted for days, night and day, and then it rose. If it rose, that numbness from the limbs would be removed, and this sweetness could not be compared to one of the tangible pleasures, because This is strange because it is spiritual in a non-sensible matter. It does not resemble the sweetness of honey, nor the sweetness of sexual intercourse, nor the sweetness of something tangible. It also does not resemble the sweetness of obtaining the sciences that are beloved to the student, rather it is higher and more definitive, and its effect on the senses is greater than the effect of the compound sweetness in perceptible substances, such as the sweetness and distinction of every sweetness. Regarding the same meanings, it is only with the effect they have on the senses, so he understood that, and when the Truth called me a slave by his names and opened for me this sweetness, I did not see a stronger effect than it in the dear name. ?

In order to obtain the divine sciences, I found for this call of sweetness what I did not find in other names, and I looked into the reason for that and found that the position of honor requires that it be so. Between them is like the sweetness of sugar, the person finds the difference between it and the sweetness of honey, even if they share in the sweetness, and the same is the case here, and this sweetness does not come to an end.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5358 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5359 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5360 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5361 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5362 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5363 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 506 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!