The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the breath and its secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 433 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

What is given by the reality of the described, but it has advanced in the truth to precede the truth in existence and delayed in creation due to the delay of creation in existence, so it is said in the truth that it is a self described as living, knowledgeable, capable, wanting, speaking, hearing, seeing Speech and all attributes are based on one reality in the mind. Then the difference between them in judgment is not denied, for the effect of power is in contrast to the effect of other attributes, and so every attribute and the eye are one, then the reality of a single attribute is one in terms of itself, then its limit differs in relation to the specialization of the truth with it and the character of creation with it and this reality It is still reasonable at all, the mind cannot deny it, and its ruling is still present and manifest in everything that exists

Every existing thing has an image in it and there is no image in itself

Its ruling is nothing but itself, and that ruling is one of its verses

Opposites gather in their description *** We deny them in the eye of their affirmation

The meaning that accepts the form of the body is the one that is required in this chapter, and it is prepared for it, and the body that accepts the form is wasted, because it accepts forms for its own sake, so every form appears in it, and there is nothing in form from it. A visualization from it of a knife, a sword, a tooth, an advent and a key, all of which are images of shapes, and the like of this is called industrial aerosol. These are four according to the wise, and the principle is the whole, and he is the one to whom we have given this virtue and we have increased the reality of the facts, and they are what we mentioned in this chapter that pervade creation and truth, and none of the lords of consideration mentioned them except The people of God, however, the Mu'tazilites were alerted to something close to that and said that God says the sayings, knows the universality, and is capable of al-Qadariyyah. Al-Nafs Al-Rahmani and he is the one who is directed to Al-Debaran from the mansions and his six planets, and he is the first complete number, so he is the origin of every complete number. A shape, for it is close to roundness with the appearance of corners and makes it better because the hexagonal shape is like bee houses, it does not accept defects with abundance, so voidness appears, and round is not like that, and if others liken it in not accepting defects such as a square, it is far from the round and the roundness is the first of the shapes before the body and made some of them in the hollow of the other because the void is round. And if it was not like that, the body would not have turned because it was filled with nothing but the cavities, so it would not accept another rotation from the outside, for there is nothing then emptiness other than what the body has been through.

(Chapter Fifteen) From the soul of the Merciful in the apparent divine name

Its orientation is to find the whole body, and from the letters on the lexical letter Ghain, and from the houses on the head of Gemini, which is Al-Haq a, which is called Al-Maysan.

[ Verily, when God placed in the soul the practical power, He manifested by it the form of the body, all in the essence of nothingness ]

Know that when God Almighty made in the soul practical power, God manifested by it the form of the body, the whole in the essence of aerosols, so he lived through it the void and the void is an imaginary extension in a non-body. On the body, it is neither empty nor empty, then God opened in this body the forms of the world and made this body for what He created it to be round for what lived in it all the vacuum was its movement in its void, so what is a movement moving from it, but its movement in it all is like the movement of a millstone You look at its movement with all of it and you find it has not moved from Its position and you look at the movement of each part of it, and you find it moving from its space to another space by the movement of the whole, and so on every round movement, it is mobile and static because it did not vacate its space by moving in terms of its totality, nor was it static, so it is characterized by stillness, and this is only in the round. This is the first of the natural forms, so nature manifested its ruling in it, so it accepted heat, humidity, coldness, and dryness by virtue of exceeding the two extremes in particular.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5059 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5060 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5061 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5062 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5063 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 433 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!