The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the secrets of Charity.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 589 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The lords of the world do not hold such a thing in their hands because of his despicableness and despicableness. So I said to him, O our master, forbid you from this view. What is a view like you? God Almighty did not despise him and did not despise him when he suspended the ability to find him as he suspended it with the creation of the throne and what you glorify of the creatures, so how can I, I am a weak and despicable slave who despised and despised what He is like this, so he kissed me and prayed for me and said to his companions, Where is this for the sake of the one who carries the Mujahid himself?

[ Different aspects of assigning things to the people of God ]

It may be that the honorability of charity from this section is in the right of the giver and in the right of the taker.

God revealed to Moses, peace be upon him, if someone comes to you in a rotten cell, accept it, for I am the one who brought it to you.

So the giver glorifies it insofar as it is a representative of the Almighty s right to communicate it, and the taker magnifies it since God brought it to him.

God says that God said on the tongue of His servant, God hears those who praise Him

So he added the saying to him, and the servant is the one who speaks that

The Almighty said in the news: I was his hearing, sight, hand and supporter

And it may be glorified by the people of revelation for what he sees, watches and hears from glorifying that charity, gift, gift, or what is for God Almighty, and glorifying its Creator with the tongue that befits it, and His saying, and there is nothing but glorifies Him with His praise, so it is glorified with him because of what it has of glorifying the truth and never being negligent. As righteous kings are glorified, even if they are poor, humiliated, slaves, or maidservants, and people of affliction, whether or not they are healthy, and they are blessed with them because of their affiliation with God s obedience, according to what is said. Glory to him is also due to his being poor for that thing in need of God Almighty making him a cause that does not reach his need except through him, whether he is a giver and a taker, if this is his scene.

[ God is named for everything that is lacking in a purpose in every worship ]

This may also be magnified in terms of God Almighty s saying, O people, you are the poor to God, so you name God in this verse with everything that he lacks, and this is one of them. Divine jealousy and the general divine descent, such as the saying of the Most High, and your Lord has decreed that you worship none but Him, along with what was worshiped on earth of stones, plants, animals, and in the heavens of stars and angels, and that is because they believe in every deity that he is a god, not because he is a stone, nor a tree, nor anything else. On the one who is worshiped, that is why he said, and your Lord has decreed that you worship none but Him, and it was from His decree that they believed in God, and at that time they worshiped what they worshiped.

[ The different faces of despising things for the people of God ]

And as for their disdain for some of them, it is another scene that is not this, because the people s scenes, conditions, tastes and attitudes judge them by their strength and authority.

[ Possible to possible is an adjective lacking ]

One of them is that he sees the possibility of what you give of charity if he is a giver or what he takes if he is taking, and the possibility of the possible is an attribute of lack, humiliation, need and despondency.

[ Ibn Arabi is a witness to his time ]

He may also be tainted in contempt for those who give for the sake of God and take by God s hand. I saw some of God s people, as I think, for I do not praise anyone over God, as the Messenger of God, peace and blessings be upon him, commanded us and did, and God forbade us from that. A poor man asked someone to give him charity for God, so the man was expelled The person in charge is a bundle in which there are pieces of silver between large and small, so he searched for it with his hand, and that righteous man looked at him, then turned his face to me and said to me, You know who is looking for this almsgiving? I said: No. It was equal to God this much until he took the smallest piece he found and gave it to the beggar.

[ Everything is despised by the side of God ]

Is not everything despised in the side of God, but here is a divine generosity based on divine jealousy, and that is

On the Day of Resurrection people will be called out by God, Where is what was given to other than God? Then it will be said, Where is what was given to my face? Then it will be brought with dry pieces, money, pieces of engraved silver, and loose garments. Until it became like the mountain of Uhud, the largest that it can be, so he shows it to him on public witness, and he despises what has been given to other than God, so he makes it scattered dust.

It is necessary to be reminded of whose scene this is and the likes of this


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2493 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2494 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2495 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2496 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2497 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 589 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!