The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the diabolical thoughts.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 283 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

He does not come to every sect except with what is dominant over it, and his aim is not for the righteous except that they are ignorant of him in taking from him. He will be able to believe his thoughts and that they are from God, so he strips him of his religion as a serpent sheds from its skin. Do you not see the image of the skin that has been removed from it in the image of the serpent?

[ Knowledge and faith, but happiness is in faith ]

Satan came to Jesus, peace be upon him, in the form of an old man in the outward sense, because Satan has no way to reach the inner prophets, peace be upon them. In the infallibility of what he receives, not in the infallibility of his access to it. The guardian who is cared for is a sign from God in what Satan casts to him, and the reason for that is that he is not a legislator and the prophets are legislated, so he is immune to their innermost parts.

He said to Jesus, peace be upon him, O Jesus, say there is no god but God, and I am satisfied with him that he obeys his command in this fate.

Hence, you learn the difference between knowledge of a thing and belief in it, and that happiness lies in faith, which is to say what you know and what you said to the saying of your first messenger, who is Moses, peace be upon him, to the saying of this second messenger, who is Muhammad, peace be upon him, neither for your knowledge nor for the first saying, then you will testify With faith and the owner of happiness, and if you say that not because of his saying and you show that you said that because of his saying, you are a hypocrite. The Almighty said: O you who believe! He wants the People of the Book when they said what they said to the command of their Prophet Jesus or Moses or whoever was among the people of faith in that from the previous books and that is why he said to them: O you who believe! Then he said to them: Believe in my prophets. Say there is no god but God, because Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, said neither because of your knowledge of that nor because of your belief in your first prophet. So, combine the two faiths, and you will have two rewards.

[ The difference between what is from God and the way of the angel, the soul, and the devil ]

So Satan convinces man to confuse him with this much, so he does not differentiate between what is from God in terms of what is from God, or between the way of the king, the soul and the devil, for God will make for you a sign by which you know the levels of your thoughts and what you know about the devilish thoughts, even if they are in obedience by not steadfastness on The one thing and the speed of substitution, whoever thinks of one thing to another thing, he is careful and he is created from the flame of fire and the flame of fire is fast in motion. Psychological thoughts are fixed as long as they are not shaken by the angel or Satan, and the origin of satanic thoughts is related to what is prohibited, whether it is actually or left, then followed by what is hated, whether it is acted or left. From the people of God, the people of hearing, he lures every sect in terms of what is dominant over it, for he knows the sites of cunning and temptation and brings those who know the duties, and he continues with them until they intend with God to do some act of obedience, and in the same matter he is a covenant that he makes with God. He trusted him in that and determination, and there was nothing left but the action. He established another worship for him that is better than it according to the law. So the knower thinks that he should interrupt his time with the first, so he abandons the first and initiates the second, so Satan rejoices, as he made him break the covenant of God after his covenant, and the knower has no knowledge of that. He knew how to turn it back and how to take it as Jesus did, peace be upon him, and every able person from the people of God among the heirs of the prophets sees them, even though they are good, are satanic thoughts, and so he came to the hypocrite of the People of the Book. You are the Messenger of God because of the words of your Prophet, not for his words, and there is no difference between them, so the hypocrite says at that time that you are the Messenger of God, so God denied them. In their saying that you are the Messenger of God, and if he wanted that, it would have been a denial of his message, may God s prayers and peace be upon him

[ The scale by which the devilish mind is known from others ]

I have informed you of the entrances of Satan into the souls of the world in order to warn him and to ask God to give you a sign by which you will know him, and God has given you in general the balance of Sharia and distinguished for you between its obligations and its recommendations, permissible, prohibited and disliked, and stipulated that in his book and on the tongue of His Messenger. Undoubtedly, and if a permissible risk occurs to you, then know that it is undoubtedly from the soul, so Satan risks what is forbidden


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1139 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1140 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1141 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1142 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 283 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!