The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the state of a Pole whose abode was ﴾its seal is musk, and for that the competitors should compete﴿ ﴾to what is like that the workers should work﴿.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 113 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

It is necessary to add work to us, for God has added deeds to us, and has appointed for us their places, places, times and conditions, and commanded us to do them by necessity, scars and choices. In the Hereafter, we created and created in us those who seek the pleasurable punishment and, of course, turn away from the painful punishment, and He made for me and upon me a right in my flock, as He created for me a speaking, deliberative, sane, thinking soul ready to accept all that He assigned to it. The right of the right and the right of himself and the right of others, so the owners of rights ask him for their rights, verbally and in a state, outwardly and inwardly. Hearing with his right, sight, tongue, hands, stomach, vagina, feet, heart, mind, thought, the plant and animal soul, craving, sensuality, eagerness, hope, fear, hope, Islam, faith, charity and the likes of these from his world related to him and his command is the truth that he does not lose sight of One of these first and directs them to the citizen for whom the right has been appointed, and made all these powers turn to this speaking soul to seek its rights, and made it all Here she speaks the glorification of God Almighty made subjective and inseparable from Him, and He made these rights that I directed to the rational soul ruling over the group as fixed right as a recompense for what they are of glorifying God with His praise in this world and in the hereafter. The ruler over them is the one who has been commanded to listen and obey him. If he is a neighbor, then it is up to them and him, and if he is just, it is up to them and him. And God did not give these subjects whom we mentioned who are connected to Him the power to refrain from what he compels them to do, unlike what came out of them from those who have a command in them. By setting an example of the bliss of the life of this world and with the promise of that in the Hereafter, and among them were those who witnessed it in the Hereafter while in the life of this world he was an eye-witness, and he saw what happened to him by his vision of what he did not appreciate, and he did not take pleasure in it except for the one who asked for it from his flock, so he asked him for his right from that and not to prevent him And in such a situation, let the competitors compete. And what preciousness is greater than this, for the perfect knower knows that there are those who seek to witness his Lord and his intellectual and witnessing knowledge, so he must give them their right from that and he knows that there are those who seek delicious food that suits his mood and drink And the marriage, the vehicle, the clothing, the hearing, and the tangible, sensory bliss, so he also had to give them their rights from that for which the right was appointed for them. To others, lest he say everything that is his, so he does not look at the good looks except what he knows is his. The homeland and acting according to it and its requirements, the right has appointed him by what I informed him of in the tongue of the legislator, so they called by taking priority asceticism, as they took it, because they have to take it in the life of this world, so what they did because God is their best, so he did not oblige them, nor did we recommend them to him, nor stone them nor hate him, so know that then he looks In this choice in him, it is not free for him in his eating to prevent him from this approach and the station except on the one who prefers it to him or does not change it. between him and the highest rank of y There is no benefit for you to leave it, as he said to his Prophet Solomon, peace be upon him, this is our gift, so give or hold without reckoning and do not be one of those things that are confused by him, so it is assumed that by his asceticism what is the right of someone from his flock, he will get

Take part in what another person from his subjects asks of him for, for that is the essence of ignorance, for that fact tells him what this is the essence of truth for me. His knowledge of his wisdom is a time to act upon and a time to be left behind, i.e. he abandons acting upon it, and the act of abandoning it is not done except with knowledge. He devoted himself to knowledge and was under the authority of this knowledge


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8969 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8970 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8971 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8972 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8973 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 113 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!