The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On the juxtaposition of ﴾and that to your Lord is the destiny﴿, thus be proud of this Lord and you shall be happy.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 14 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Be proud of him and be happy *** for there is no honor other than the honor of the Imam

When they saw their symptoms, they did not rise *** and they did not see their conditions at all times

They said I sleep the truth about our being *** for that they called in the tongue the people

[ There is no existence beyond God ]

God Almighty said: O people of Yathrib, there is no place for you, so return. And he said, And to your Lord is the end. In it there is no truth and no creation, so He is the Almighty All around us, so He is behind us from every side, so we never see Him from this verse, because our faces are only towards the point of the ocean, because we came out of it. By necessity, the back is from us to the surroundings around us. So if we look at His saying and that to your Lord is the ultimate end, then what He wants is with our backs, not with our faces. So if we walk to the retrograde ocean, then it is behind us an ocean because if it was not behind us, our end would be to nothingness. It is impossible for us to fall into nothingness, because God, who is the pure existence behind us, surrounds us to Him. Rather, the combination of them is known, for the world is between the point and the ocean, the first point and the other ocean, so divine protection accompanies us wherever we are and distracts us.

From him to him, and the matter is a circuit that has no party to testify and stop with him, so it was said to the Muhammadi who has such revelations: There is no place for you because the matter is cyclical, so return, so the world is still floating in the orbit of existence forever without end, because there is no end there, and the face of the world remains forever to the first name that created it Looking, and still the appearance of the world is to the other name, the ocean, to which he ends up behind him, beholding, for the world sees behind him as he sees from before him, but his perception varies according to the different situation upon him, and if it were not for the difference, no eye would distinguish, nor was there a difference.

Existence is a rotating mill on me *** and I am its pole, so I am not abor

If it still did not turn or was a mill ***, poverty is the description of the universe, so it is poor

O ignorant one who is watching *** Know that you are an expert in matters

The combination veils its difference from its eyes *** and it is the evidence for it, so He is Seeing

It was said to a group, Go behind you, and seek light. Then it was said to them that they were right, because God surrounds them behind them, and He is the Light. The world became behind them, and it was said to them, Go back and seek light. That is, there is no light for anyone except from his life. So the barrier of prevention is between them and the life of this world. The wall is a circle between the point and the ocean. To the point of the ocean and the people of Hell, between the point and the outer part of the wall, and the outer part of the wall is the torment before him until the appointed term. He is a barrier between the two worlds, not between the two attributes. Fire is as mercy perpetuates for the people of Paradise, so the wall does not rise, and because it is a mercy, it does not rise, and what is in the interior must appear over the outward, so it is necessary to include the Mercy for those who are before the surface of the wall, and that is why they were told, Seek for light. If it was said to them, Seek for mercy, they would have found it from their time in the presence of the wall. The bliss of Paradise, because the security that comes to the fearful is greater pleasure for him than the security that accompanies him, and the people of Hell look at them after the comprehensiveness of mercy, and they find pleasure in what they are in Hell, and they praise God Almighty when they were not in Paradise, and that is what their mood requires in that state. If they entered Paradise in that mood, the pain would have overtaken them ?


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8554 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8555 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8556 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8557 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8558 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 14 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!