The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the secret of Salmân al-Fârisî (/the Persian) who (/the Prophet Muhammad may Allah's peace and mercy be upon him) annexed him into the family (of the Prophet), the Poles who inherited him and knowing their secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 197 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The apparent meaning of the law, and the blame is attached to the one who does it. I would have added to the Ahl al-Bayt who did not remove the uncleanliness from him, so the Ahl al-Bayt would have as much as I add to them and they are purified by text. So Salman is among them without a doubt. God's mercy is wide

[ Ahl al-Bayt are poles of the world ]

O my guardian, and if the status of a creature with God is such that the person added to them is honored by their honor and honor not for themselves, but rather God Almighty is the one who chose them and granted them the robe of honor. His servants and they are the ones over whom a creature has no authority in the Hereafter. The Almighty said to Iblis: Indeed, My servants, and he added them to him, over them you have no authority. And you do not find in the Qur an servants added to Him, Glory be to Him, except for the happy in particular. And these are the poles of this place

[ Salman's Secret ]

Among these poles, Salman inherited the honor of the position of the Ahl al-Bayt, and he, may God be pleased with him, was the most knowledgeable of the people about the rights that God has over his servants and what rights they and creation have over them, and the strongest of them to fulfill it and in it.

The Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, said: If faith in the Pleiades had been, we would have men from Persia, and he referred to Salman al-Farisi

And in the specification of the Prophet, may God s prayers and peace be upon him, he mentioned the Pleiades without any of the other planets, a wonderful reference to the affirmers of the seven attributes, because they are seven planets. They are all loyal to the truth, and his mercy encompasses everything and everything is his servant and master.

[ Ahl al-Bayt: A Muslim should not blame them ]

And after it became clear to you the status of Ahl al-Bayt with God, and that a Muslim should not blame them for what happened to them at all, for God has purified them, so let the slanderers know that that belongs to him, even if they wronged him. In the same matter, it is similar to us that the decrees were passed on us in his money and his soul by drowning or burning and other fatal matters, so he burns or one of his loved ones dies or gets injured in himself. It is all with submission and contentment, and if it descends from this rank, then with patience. It is against him from the people of the house in his money, his soul, his honor, his family and his relatives, so he meets all of that with consent, surrender and patience, and he does not apply blame to them at all. Present and as for the performance of the rights This is the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, who used to borrow from the Jews, and if they asked him for their rights, he would give them as best he could.

He, peace and blessings of God be upon him, said in a story: If Fatima, the daughter of Muhammad, stole, her hand would be cut off

Putting the rulings for God, He puts them as He wills, and in any case He wills, so these are the rights of God, and with this, God did not censure them. If we refrain from asking for our rights and pardon them in that, i.e. in what they have done from us, then we will have with God the greatest hand and the last place.

[ Love of the Prophet s family is part of the love of the Prophet ]

The Prophet, may God s prayers and peace be upon him, did not ask of us about God s command except for affection for kinship, and in it is the secret of kinship ties. And whoever does not accept the question of his Prophet regarding what he asked of him regarding what he is capable of, in what way will he meet him tomorrow or hope for his intercession, which is what helped his Prophet, may God s prayers and peace be upon him, in his request. From him there is affection in his kinship, so how about the people of his family, they are the most specific about kinship, then he came with the word affection, which is steadfastness on love, for whoever is proven to be in love with him in a matter, he accompanied him in every case, and if affection accompanied him in every case, he will not be held responsible for what may occur from them in his right, which he has the right to demand from them. So he leaves him leaving love and preference for himself and not over her, said the sincere lover

Everything that the Beloved does is beloved

It came in the name of love, so how is affection, and from the good news is the mention of the name of the sympathetic to God Almighty, and there is no meaning for its confirmation except that its effect will actually happen in the Hereafter and in the Fire for every sect, as required by God s wisdom in them, and the other said in the meaning


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 787 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 788 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 789 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 790 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 791 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 792 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 197 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!