The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of three secrets which appeared in the prudent water whose compound is detailed on the world with care, and the remaining of the world for perpetual eternity despite the transformation of its image, and it is from the Mohammedan presence.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 458 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

A wad of percussion that the door closed it *** The entity's claim to the presence of God opens it

Every knowledge that does not come about through revelation after opening the door is given by the divine generosity and makes it clear and clarifies it is a feeling without knowledge because it happened from behind the door and the door is closed and the door is not but you. You felt it, so the apparent image is the one shutter and the soul the other shutter. If you open the door, distinguish the shutter from the shutter, and it appears to you what is behind the door, that is the knowledge. I only saw it in detail, because you separated between the two shutters until you distinguish this in you. So your eye does not distinguish from your Lord, so do not distinguish him as long as the door is not opened, for the eye of the opening gives you knowledge of the door and the difference between the two shutters, so you learn yourself and learn your Lord, which is what he said, may God s prayers and peace be upon him. A scholar is not a scholar, and that is the months, and if the accusation rises in what he knows, then that is the knowledge, and he knows that the door has been opened for him and that generosity has revealed to him what is behind the door. Something about the sentence does not know what it is, and that is why the Almighty said, and what we taught him is poetry because they say he is a poet. Everything that the person with the feeling specifies in the feeling is an intuition, even if it agrees with the command and is knowledge, so what is in it is insight into that, and it is not appropriate for a sane person to call for a matter until from that matter he has insight, which is to teach him a vision and disclosure so that he does not doubt it. God, rather it is for them and their followers the heirs, and there is no heir except for him who has completed his follow-up in speech and action and in the inner state in particular, for the heir must cover the apparent condition, for its manifestation is dependent on the obligatory divine command, for it is in this world a branch and the origin is the innermost and that is why God in general in this world concealed from His servants and in the hereafter It manifests itself in general to His servants, and if it manifests itself to the one to whom it is manifested in its specificity, as it manifests itself to the mountain. Likewise, what appeared from the condition to the Messengers in terms of indicative of his sincerity to legislate for them, and the heir is a proponent of what this Messenger decided and not a legislator. But if we impose it, the nation will not accept it, then there is no benefit for the emergence of the situation if the acceptance is not as it was for the Messenger, so know that, so what God has shown them from the conditions, that is to God, not from work and no intention of The servant, who is called dignity in the nation, is the one in whom God s guardian and seeker strives, but he is opening that door so that he may be from God in his conditions with himself with insight, not that he appears in that when he is created, he is on the light of his Lord and fixed in his position that only he shakes him, and the dignity of such a type is his knowledge God and the details related to Him in His Most Beautiful Names and His Most High Words, so He knows what penetrates into the earth of His nature from the seeds of what God sowed in it when He changed it and its justice and what comes out of it from the expressions from what is in it and the practical and industrial actions on its levels because what comes out of the earth is of various types and that is the adornment of the earth and what comes out On the earth of man s nature and his body, it is an adornment for him in terms of eloquence in terms and precise industrial actions, as he knows what comes down from the heavens of his mind with what he looks at from his law in the knowledge of his Lord, and that is the divine revelation on his heart and what ascends in it from the good word on the brightness of good deeds that he raises to God As God Almighty said to him Good speech ascends, and it is what came out of the earth, and good deed raises it, and it is what the earth has brought out as well.

The earth and it is what appeared from the one who penetrated it. He is the one who ascends in the sky, so the eye of the descending person is the eye of the one who enters, and the eye of the outsider is the eye of the arrogant.

[ Details do not appear in existence except with action ]

Then know that the detail does not appear in existence except by action, so if the worker separates it according to its detail in the general sense, then it is the righteous deed, and if he separates it from other than that by looking at the details of the person in it, then that is the unrighteous deed and most of the unrighteous deed is in


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8057 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8058 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8059 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8060 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8061 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 458 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!