The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of the keys to the coffers of generosity and the effect of the seen world on the unseen world from the unseen world, and it is from the Mohammedan presence.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 402 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

And between a standing person who is the safest and the most saved of the two men, for he is not able to respond to the words or to what they indicate, so he falls into the simile and the other. And the knowledge of that was transferred to God without specifying, because the named and the described did not see him, and he did not know what he was, except from these reports from him. God differed greatly, and they were the owners of the signs when they were associated with them. As for the scholars of revelation and witnesses, and they are the pious believers, God made a difference for them. That distinction made them stop according to what the people of every statement about God claimed from the scholars of insight and news to say, and what has been revealed to their hearts and insights from the truth, and is it all true or In it is what is true and what is not right, all of that is known to them by revelation and witnesses, so he worships Him from this attribute of worship by command and self-worship, and that is only for them and for the angels.

The Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, said: Yes, the servant of Suhaib, if he did not fear God, he would not disobey Him.

And this is self-worship, so he told that he has two acts of worship, a command and a self, and by self-worship the people of Heaven and the people of Hell worship him, and for this reason the money in the wretched leads to mercy, because self-worship is strong in power, and the matter is accidental, and misery is accidental, and every transient transient runs for an appointed time.

[ What was presented to a prophet before his prophethood was my intellectual consideration of knowledge of God ]

And know that before his prophethood was never presented to a prophet his intellectual consideration of knowledge of God, and he should not do that. Likewise, every chosen guardian does not have an intellectual consideration of knowledge of God, and everyone who precedes him has knowledge of God from an intellectual point of view. God bequeathed him to the Divine Book, and the reason for this is that looking into God restricts him to something that distinguishes him from all other matters, and he is not able to attribute the generality of existence to God. With his Lord, whoever is cared for by God will protect him before he chose him from the sciences of sight and made it for himself and prevented him from seeking the theoretical sciences and provided him with faith in God and in what came from God through this Messenger of God in this nation whose messenger s call spread and as for the first prophecy of those who were in a period of the messengers It provides for him and he loves to work by seeking sustenance or with practical crafts or engaging in mathematical sciences such as arithmetic, geometry, preparation, medicine and the like from every science that is not related to God. And if he was not a prophet and A messenger came to a nation he was from before what his prophet brought him. He has knowledge of God except in terms of his faith and piety, and this is the inheritance of the prophets in this attribute, so he is with them and in this degree of theirs.

[ God scholars by nature ]

As for the sciences of the angels, except for the speaking souls who manage these human structures and human structures, they are all scholars of God by instinct, not from contemplation or inference. Therefore, the skins of this upbringing, hearing, eyes, hands, feet, and all parts of the body testify to their ruler of what he commanded them to transgress the limits of his Lord, and their testimony is nothing but telling of what happened in them. It is from the actions of God because it does not know transgression or disobedience, so that definition by specifying these actions is a testimony to the souls assigned to them in those actions, for everything other than these souls who are witness to them do not know except to glorify the praise of their Lord, and nothing else because they find in their nature and what is in the sciences is more difficult to imagine From this knowledge of the purity of the speaking souls by virtue of the origin and the purity of the bodies and their strength with what they were instinctively, then with the meeting of the soul and the body, the human being occurred and the assignment was suspended, and obedience and disobedience appeared. From the violator and the disobedient who is accused and punished, if something else happened to the assembly existing in a person, as the name of the person happened to him, then he is blameworthy In violation, in particular, the sane, adult human being is the one who is obligated, and only the one from whom these conditions are removed from this type is neither accountable nor blameworthy for his omission or an act that is forbidden.

[ The scholars of God are divided into four categories .]

then


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7849 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7850 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7851 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7852 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7853 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 402 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!