The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of the generating paths and the earth of worship and its extent, and it is from the Mohammedan presence.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 251 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The servant is only by faith, for he has the shining light, rather it is the shining light that removes all darkness. ?

[ God did not create creation in one mood ]

And know that if you are not of this stature, and you do not have a foot in this rank, then I will guide you to what will happen to you in the highest rank, which is that you know that God did not create creation according to one temperament, but rather made it of varying temperaments. And it has happened to you from the path of truth that a person is the mirror of his brother and he sees in him what a person does not see of himself except through the mediation of his likeness. good

[ Indeed, the messengers are the fairest of people in the mood for their acceptance of the messages of their Lord .]

And know that the mirrors are of different shapes and that they become visible to the beholder according to their shape, such as length, width, flatness, crookedness, roundness, deficiency, increase, multiplicity, and everything that gives them the shape of that mirror. His temperament is of composition, so there is no prophet except that he was sent specifically to a specific people because he was in a special and restricted temperament, and Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, was not sent by God except with a general message to all people, and he did not accept such a message except because he was in a general temperament that contains the temperament of every prophet and messenger He is the fairest and most perfect of temperaments, and the most upright of upbringing. If you know this and you want to see the truth in the most perfect way that it should appear to this human upbringing, then know that you are not in the same mood as Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, and that the truth, no matter how much it appears to you in the mirror of your heart, you only show it to you. Your mirror is in proportion to its mood and the image of its form, and you know that you have fallen from the degree that was true of Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, in knowledge of his Lord in his upbringing. It appears to Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, in his mirror, and I have informed you that the mirror has an effect on the beholder of the seer in the visible, so the appearance of the truth in the mirror of Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, will be the most complete, just, and most beautiful appearance of what is his mirror upon him. You did not comprehend it from the point of view in your mirror. Do you not see in the section of faith and what came in the message of the matters that attributed the truth to itself in the language of the law, which the minds refer to, and if it were not for the Sharia and belief in it, we would not have accepted anything from that in terms of our rational view at all. He gave him by message and faith what the unbelief minds failed to comprehend that from the side of truth. Likewise, our moods and mirrors of our minds upon viewing have failed to comprehend what was manifested in the mirror of Muhammad, may God bless him and grant him peace, to perceive it in their mirror, and as I believed in it in the message in secret, which I witnessed in this prophetic transfiguration with my own eyes.

If it weren't for him and without us *** what they were would not have been

And there were no messages *** from the Most Merciful, Mawlana

With news and provisions *** and this was called a clarification

And the Torah and the Gospel *** and the Criterion and the Qur an

And the people of understanding called it *** with ideas as proof

And a third of that is Islam ***, faith and charity

Glory be to the one who was captured *** by him to see him benevolent

He singled out the image of the Most Merciful *** who called him a human being

And his messengers came to see *** in giraffes and alone

And he gave us and loved us *** here is what he wants to conceal

Gardens and rivers *** and a soul and then a wind

They revealed, then testified, and secrets and revelations


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7203 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7204 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7205 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7206 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7207 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 251 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!