The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the Isawi science, from where it came from, where it ends, its manner and does it relate to the length of the world, to its width or to both.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 168 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

He came from the unseen of His Holiness *** God has erased with his power

He became a creation after what *** was a spirit and pierced it

And his affair ended in him *** so he loved him and pleased him

Whoever is like him has lost *** may God magnify his reward

[ in letter science ]

Know, may God support you, that the knowledge of Al-Isawy is the knowledge of letters, and for this reason He gave the blow, which is the air emerging from the cavity of the heart, which is the soul of life. If the air was cut off on the way out to the mouth of the body, it named the places of its interruption as letters, so the characters of the letters appeared. E from lineage except hearing, so the objects were ready in themselves in the absence of them to accept the divine command if it came to them by existence. The word Kun is a compound of three letters Kaf, Waw and Noun, and each letter is from three, so the nine whose root is the three appeared, which is the first of the individuals, and the predicates of the number ended with the presence of the nine from Kun. It is repeated in the two prologues, they are three, and about the individual he found the universe, not about the one

[ In the same Rahman ]

And we have come to know the truth that the cause of life in the images of the births is the divine breath in His words, so when I proportioned him and breathed into him of My Spirit, and he is the soul with which God revived faith, then He made it manifest.

He, peace and blessings be upon him, said: The soul of the Most Merciful comes to me from Yemen

Thus, the merciful soul revived the image of faith in the hearts of the believers and the image of the lawful rulings, so Jesus was given the knowledge of this divine blowing and its lineage. In it, when life took place in a form originally, from the soul of the Most Merciful, the knowledge of Al-Isawy came to Jesus, and he revived the dead with his breath, peace be upon him, and he ended up with the images blown into it.

[ The divine secret that is in man ]

And if a person dissolves in his ascension to his Lord and every universe takes from him in his path what suits him, nothing remains of him except this secret that he has from God, so he does not see him except through him and does not hear his words except through him, then he is transcendent and sanctified that he is aware only by him. It was dissolved in his lameness and the world returned to him all that he had taken from him of what suits him, for every scholar does not transgress his own kind, so all gathered on this divine secret and included it, and with it the image glorified Him with praise and praised its Lord, since no one praises Him but Him. The divine grace or gratitude appears in this form, and gratitude to him has been proven over all creatures, so it is proven that the glorification and praise that was from the creatures of God was from that divine secret. And what was the divine good of this image at that praise and glorification, it is from the door of favor, not from the matter of universal entitlement. Then the person with these words He makes the Merciful Presence give him of herself what she does in life, what he asks about with those words, so the matter becomes cyclical always

[ Jesus is the spirit of God: and the soul has life in itself ]

And know that the life of spirits is an intrinsic life, and that is why every soul is alive in his spirit . About him that he said that, so I took a fist from the footprint of the Messenger, and when he fashioned the calf and an image, he threw that fist into the pottery of the calf. With the Holy Spirit, he is a spirit supported by a pure spirit from the filth of the universes and the origin of all this living


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 668 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 669 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 670 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 671 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 672 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 168 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!