The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of two secrets in detailing revelation, from the presence of praising all the realm.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 172 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Compound mercy and the one who sustains them first was the wrath of God that appeared from the wrath of the offenders. When the trial court ended, and the truth had commanded those who were ordered to be imprisoned, and it is Hell, as he said, and We made Hell for the unbelievers a mat, i.e. a prison, because the confined one is imprisoned and forbidden to act in contrast to the people of Paradise. They want, and this is not the case for the people of Hell, and this is from the hidden divine kindness to His servants. If He gave them to dwell in the Fire wherever they wished, they would not have settled in them, seeking to escape from the torment if they sensed it, in the hope that they would have a rest in another place of it, and in the time of torment there is no rest in it, so he would not remain in Hell. A type of torment that they have not tasted, and the accompanying torment is easier than the renewed torment, and so is bliss. For this reason, God replaces their skins in the Fire, when they are ripe, so that they may taste the torment. A time will pass over them in which they taste the accompanying torment until the skins are cooked, and then it will be renewed for them in exchange for a new torment. Until their skins were cooked, rather they used to taste in every place they moved a new torment until ripening occurred, so that move would be more severe in their torment. One hundred mercy and nineteen mercy, one hundred of them are in the hands of God. No one of God s creation has disposed of it. He singled it out for himself. God has mercy on his servants by exalting the means. Rather, from it is for the deceased in particular, and it is on the number of divine names. The names of the census are ninety-nine names, one mercy for each of these hundred names that are in God s hand. A knowledge of a creature with it and the completion of a hundred mercy added to it that expands everything, so by this hundred mercy looks at the stairs of heaven, which is one hundred degrees, and after the expiration of the time that deserves torment, looks at the thresholds of the fire, which is one hundred degrees, each level corresponds to a degree of heaven, and it is supported by this vast mercy of the nineteen mercy Which resist the angels of torment in the fire, and those angels have expanded them, so they find in their souls mercy for the people of the fire because they see God manifested in a form other than the form of anger that had incited them to take revenge on God from the enemies, so they intercede with God for the people of the fire who do not come out of it, so they will be for them after what they were God will accept their intercession for them, and the divine word has confirmed that they are the dwellers of that abode, so He makes judgment in them for the mercy that encompasses all things, and for these nineteen mercy, which is the compound mercy, so He gave them in Hell the bliss of the resurrected and the liberated, because the bliss of the resurrected is rewarded. The fire and the bliss of the liberated by the presence of the group, so Hell will remain in its image, with its heat and the horn, and its people will remain in it with its heat and its horn, and that is why the people of Hell do not visit except the people of each class in their class. All of them, because they are of the same quality in accepting bliss, because they were here, I mean in the house of commission, the people of monotheism who did not associate the monotheism of knowledge or the monotheism of faith and the people of Hell did not have the attribute of monotheism and they were people of polytheism. There are two groups, and the people of Paradise are one group, so each partner is singled out for a sect, and these are the duality and what then others, and they are the people of Hell who are its inhabitants. You covered the second with the third, so the second became between the One and the Third as the isthmus. Perhaps the people of the Trinity joined the monotheists in the presence of individuality, not in the presence of unity, and so we saw them in the spiritual revelation. We were not able to distinguish between the monotheists And the people of the Trinity except in the presence of the individual, for I did not see them as a shadow in the unity, and I saw their notables in the singularity, and I saw the notables of the monotheists in the unity and the individuality, so I knew the difference between the two groups. From the presence of the Divine Names wherever they wish with a right that is lawful for them, just as they used to, if they performed ablution, enter from any gate they wished from among the eight gates of Paradise.

[ God's mercy pervades all existing things ]

So know that this compound mercy pervades all beings, and that it is compounded from a general mercy, which encompasses everything, and from a specific mercy. What remains is like the Qur an, and every verse appears by way of inimitability, and among its verses is that which does not remain and remains


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6863 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6864 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6865 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6866 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6867 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6868 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 172 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!