The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing taste and its secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 548 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The manifestation of the names is governed by *** and that ruling is from the highest of his authority

If he comes down to a matter that means to him *** the approach to us is in his dangling

When my heart received it in its homes *** it was to raise it to its manifestation

[ Taste is the first principle of manifestation, and it is a state that surprises the servant in his heart .]

Know that taste for the people is the first principle of manifestation, and it is a state that surprises the servant in his heart. He uttered his condition, and for each of his sayings, we have a true face on the road, and we have a detail on this issue that will be given later, God willing, in the chapter on drinking or irrigation or in the chapter on not irrigating if God reminds me of it, so search for it in the last of these chapters of this book

[ There is a principle for every manifestation .]

Know that their saying the first principles of the Transfiguration is an indication that every manifestation has a principle that is a taste for that transfiguration, and this can only happen if the divine transfiguration is in the forms or in the divine or cosmic names and nothing else. He also benefits from the meanings of that image manifested in it, or the meanings of all the names, each of them, and he sees in the principle what he does not see from that name after that, and the owner of the meaning is the principle of everything the same, so he does not benefit from it after this comprehensive statement. What we said at the beginning of this book

Until the rosary of his face appeared to the eye *** and to come it was only her

Its principle was the same, and everything that we bring after that in all of our words is a detail of that total matter that is contained in that look in that one eye, and most people are contrary to this taste. One eye, and this is its detail, and what we have said knows the appropriateness of the verses of the Qur an in the coordination of some of them to the other, so he knows the one between the two verses, and if there is an apparent dimension between them, then that is correct, but there must be an appropriate aspect that combines the two exponents, which gave that this verse be appropriate to the adjacent verses, because Organize my God, and we did not see anyone who went to look at this except Al-Ramani from the grammarians, for he has an interpretation of the Qur an. He told me that he wrote this course in the Qur an, and I did not stand on it, but I saw in Marrakesh, the Maghreb, Aba Al-Abbas Al-Sabti, the owner of charity, taking this path and I negotiated with him about it, and he was one of the owners of scales ?

[ Tastes vary according to manifestation .]

Then know that the taste differs according to the difference of manifestation. Physical struggles from hunger, thirst, staying up at night, remembering the tongue, recitation, enjoining good and forbidding evil, jihad in the way of God, and throwing what the hands own was alone, and he would not have a family or an old man. And he does not remain a king, and if he hates that inwardly because of his weakness or he finds it difficult, then he does not look to take it out of his hand for pleasure in that. Pleasure can be overtaken by remorse, unlike disapproval. If he takes it out with the ball and then appears to him in himself by divine providence, he will remove the ball from him. He will move to the state of pleasure with that, so he is firmly established in the place, and so was our departure from what is in our hands. The father, may God have mercy on him, when we consulted him about that, so we left what was in our hands and did not entrust his matter to anyone, because we did not go back to the hand of an old man, nor did I see an old man on the road. Then What he did in it to this day, this is what gives the ruling on self-taste and is a must for every student and its origin

Abu Bakr brought all what he owned to the Prophet, may God bless him and grant him peace, when he said to him, Bring me what you have, and Umar gave him half of his money, for he, may God s prayers and peace be upon him, did not limit them in that. but


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5531 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5532 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5533 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5534 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5535 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 548 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!