The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the station of love and its secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 331 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

In his claim, she thought about it until his truthfulness was proven to her, and she believed in him, so he knew that the one who created her had arrested her and made her testify against herself by his lordship, and that she testified to him about that, and she said, I have no news of that, but from now on I do the duty of that confession, for you are truthful in your report, but I don t know what. He is satisfied with my actions, so if I set boundaries and draw a ceremony for me to stand at them so that you know that I am one of those who thanked him for what he has bestowed upon me, so he prescribed for her what was prescribed, so she did that with thanks, and if it went against her purpose, and she did not do it out of fear or greed, because when it was drawn up for her what was drawn in the beginning, and he knew that her standing at that The ceremonies please him and what was mentioned to her, she does not have a reward for that, and she does not have to if she violates the punishment, so this pure soul hastened to please him in that and said: There is no god but God as it was said to her, then after that he made her known to her of the great reward and complete bounty for those who violate his law. Punishment was added to her worship of Him with love and satisfaction, especially another worship that required her with a desire for reward and fear of punishment. Her spirituality is a She loved something from the existing things other than him, for she loves it from her spirituality to him and from her nature, the Nile, her purpose. A sign that cannot be denied in itself, and it is expressed by the necessary knowledge, so I knew that he is this form, so she inclined to him in spirit and in nature. For his sake, not for her, she became entirely his, not because of her nature or for any other reason, so she looked at him in everything, and was fascinated and pleased and saw that she had preferred other souls with this truth, so she manifested to her in the eyes of her natural and spiritual self by this sign, and she saw that she saw him only with him, not by herself, and she loved him only. By him, not by herself, for he is the one who loved himself what she loved, and she looked at him in everything that exists with that same eye, and she knew that what he loved other than him is the lover, the beloved, the seeker and the desired. It was not in it, nor in the whole, and there is no additional matter except nothingness, so she wanted to know the value of that love and what its purpose, so she stood on

He said I was a treasure I did not know, so I wanted to know

And I knew him when he manifested himself to her in a natural form, so I knew that he deserved from that form in which the names of the apparent and the inward appeared to her. The pleasure of the desired, so that soul departed from the principle of love in the creation that he wants to know them

So that they might know Him, so the blindness called by the truth created by Him. That blindness was the essence of the world. It accepted all the forms of the world, its spirits, and all its natures, and it is open to what is infinite. This is the beginning of His love for us. As for our love for Him, it begins with hearing, not seeing. From the word Be, we are his words that never fail. He said, Most High, and His word He bestowed upon Mary, and she is Jesus, and a spirit from Him, which is the Soul, and that truth is in effect in the animal. In the essence of blindness, we could not stop existence, so we were images in the essence of blindness, so we gave with our appearance in the blindness the existence of the blind after what was reasonable in existence, he obtained physical presence. So the testimony of the image of the word Be two is sufficient and Nun and so on, the world of testimony has two sides, an apparent and an inward one. The nun is a letter of the tongue and the absence of this word is waw between kaf and nun and it is one of the letters of the lips, it has the appearance and it is a vowel, not a correct letter.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4651 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4652 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4653 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4654 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 331 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!