The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the station of knowledge with the disparity over it between the Sufis and the realizing.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 306 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The sign is only through a divine transfiguration of his heart whose name is the Light. If his interior is imbued with that light, he believes it, then that is the light of faith and others. Nothing happened to him from that light, even though he knew that it was true in terms of meaning, not in terms of the light thrown into the heart. They are unjust and lofty and below them in this rank whoever was said about him and God misled him with knowledge, that is the light of knowledge by him, not the light of faith. His sincerity, not with the light of his knowledge, which he has with the one who denies him with his knowledge of the truth of his claim. When he relied on his reasoning this believer and another of those who believed in him also came, God revealed to him the light of his faith and the light of his knowledge, so he was a light upon light, and the third came from the light of theoretical knowledge with him, and nothing is known The significance of that miraculous verse and God cast into his heart the light of faith, so he believed and believed, and there was no light of theoretical knowledge with him, but a sound instinct, a receptive mind, and an illuminated temple far from the use of thought. to make them known Arafat, which they do not have, from what they had referred to the truth, the Most High, and the people of theoretical evidence stole it from him. And he established for him in that evidence slanderous suspicions about him that distracted him from faith and knowledge of it, so he turned back on his heels, and among them were those who said that in our gathering there are those who have nothing but the light of faith and do not know what knowledge is or what is its path. The Messenger with these attributes that he attributed to his Lord that he has this weak person who has no consideration of the evidence and has nothing but the light of faith as mercy in him, because faith does not grow for him except with such description. And this informant relied on this description and respecting the right of this weaker on what he knows of those who know him and verify it from our sincerity in it and our standing with our evidence. themselves and read it wisdom In response to the weakest and another group of those present, they said this description contradicts the evidence, and we are certain of the truthfulness of this informant, and our aim in our knowledge of God is to rob what we attribute to its occurrence. This description of Him, the Most High, is unknown to us, because His Essence is unknown through affirmative attributes and negativity, so what is relied upon, and ignorance of God is the principle. This informant has come to us in the description of God who

He sent him to us with matters, if we stop at their apparent meaning and carry them to Him, as we carry them on our souls, it led to its occurrence and it ceased to be a deity. So they carried those words to that interpretation, and if they were told anything about it that called you to that, they said: The command is that the insult is in the evidence, for we have proven the truth of his claim with rational evidence, and we do not accept anything that undermines the rational proof, for that is an insult in the evidence of its sincerity, and the other matter has told us this. The truthful God who sent him is nothing like him and agrees with rational evidence, so his sincerity is strengthened by us with something like this.

In the interpretation as proof of the two paths, and another group, which is the weakest of the groups, did not go beyond the presence of imagination, and they did not have knowledge of abstract meanings or of the mysteries of secrets, nor did they know the meaning of his saying, There is nothing like Him nor His saying, and they did not appreciate God with the true value of His destiny while they were standing with the imagination and in their hearts are the light of belief in all their affairs. Ignorance of the tongue, so they carried the matter as it appeared and did not return his knowledge to God in it, so they believed that attributing that epithet to God is like attributing it to their souls, and what comes after this group is a group in weakness more than them, for they are on half of the faith where


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4552 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4553 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4554 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4555 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4556 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 306 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!