The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
Introductions
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 9 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Like our invisibility for his sake and our backs *** for our sake, so we made him an eye of my light

Then he turned in reverse a second symbol *** His knowledge of statistics became clear

It is as if we are the same in our eyes *** as the bottle saffron in the safa sahba

Knowledge bears witness to the faithful who are united *** and the eye gives one to the seer

So the soul is pleased with the creator himself *** and in himself on the part of the competent

And the senses delight in seeing their Lord *** for it is about the sense of blessings

God is the Greatest and the Great is my cloak *** The light is my early morning and the light is my intelligence

And the east is west, and the west is my east *** and the distance is near, and the proximity is far away

And the fire is my unseen and the heavens are my testimony *** and the facts of the new creation are my mother s

So if I wanted to take a walk in my kindergarten *** I saw all creation in my mirror

And if I leave, I am the imam, and I do not have a *** to succeed him to be behind me

Praise be to God, who I am a collector *** of the facts of the originator and creation

This Qur an foretells of miracles *** whose paths are narrow for the righteous

So thank with me Abd al-Aziz our God *** and thank the Virgin also

Shariah, for God said, Thank you for us *** and for your parents, and you are the eye of my judge.

And after praise be to God, praise be to God, and no one else, and complete prayers be upon those who are held captive to his level, so know, O wise, wise, literate, beloved guardian, that the wise, if the house takes him away from his share and the passage of time is between him and his intimate, must know him with all that he acquired in his absence and what he acquired from judgmental baggage in His backbiting eased his guardian by what the merciful righteousness of his kindness bestowed upon him and bestowed upon him of his knowledge, and deposited him with his judgment, and made him hear from his words. He was his guardian. He was absent from him by what he knew from him. That is the eyelid of criticism and made him a guardian, God kept him from the generous belief, as he only cares about you who ask about you. On my behalf without a fault, no want, no lack, no demand for reward, no warning of punishment, and perhaps it was from the guardian, may God Almighty preserve him, on the first trip that I traveled to in the year five hundred and ninety, in which he did not pay attention to my side and aversion to running on my intentions and doctrines, for what he observed in it, may God be pleased with him, of The deficiency and his excuse in That is because he gave it to him from me in the apparent state and he witnessed the text, for I concealed from him and his children what I was in myself with what I showed them to them of my bad condition and the evil of my senses. Perhaps I sometimes waved to them on the path of warning, but God refused to see one of them with an eye of integrity, and I knocked their ears one day in some of the gatherings And the guardian God kept him in the chest of that assembly, sitting with the verses she sang and in the book of the Night Journey to us, she deposited them while she

I am the Qur an and the Seven Repetitions *** and the spirit of the soul, not the spirit of pots

My heart is with my knowledge of a resident *** who sees it and you have my tongue

Do not look with your side towards my body *** and refrain from enjoying the songs

Dive into the sea of the self, seeing the wonders of what was revealed to the eye

And secrets that appeared vague *** hidden by the spirits of meanings

By God, I did not sing from this piece a verse except as if I heard him dead, and the reason for that is a wisdom that I seek to please her and a need in the soul of Jacob, which is fulfilled.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 24 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 25 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 26 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 27 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 9 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!