The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the secrets of Fasting.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 628 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

And you do not see that then change me *** for it is the ultimate goal

[ Every soul is required of the Truth in itself ]

When I learned that every country has a vision, and the ruling of a country over a country, I knew that the matter is severe, and that every soul is required from the truth in itself, no soul can be compensated for another thing, and that man turns in worship from a face by himself and from a face by his Lord, there is no other than him in it, no entry, and I showed me that in I fell asleep and woke up from my sleep moving my lips with these verses that I had not heard before this except from me or anyone else, and they are these

He told me the truth in my sleep *** and that was not from my words

A time when I call you in my servants *** and a time I call you in my station

And in both cases you are with me *** under the protection and protection

From prayer to zakat *** and from zakat to fasting

And from forbidden to halal *** and from halal to forbidden

And you in this and that from me *** is like a tent cabin

[ Every hurtful person in a person is addressed with a fast of its own ]

If a person knew from which station the Almighty God called him to fast in his saying, O you who believe, and that he is addressed to himself alone by this assembly, then he said, Every peace of you will become charity. So he made the assignment general in one person, and if this is in his veins, then where are you from his hearing, sight and tongue His hand, his stomach, his leg, his private part, and his heart, which are the chiefs of his outward appearance, and that every prey is addressed to a fast that is specific to it, such as holding it in that which has been imposed on it and prevented from disposing of it by saying Fasting is written upon you.

[ Fasting is abstaining from everything that is forbidden to do or not to do .]

And know that God has called you to be a believer from the station of all-encompassing wisdom to stand in detail what he is addressing you with knowing what He wants you to do in this worship. Fasting, if it also means the fasting of Ramadan in particular, as some of them held, except that those before us from the People of the Book increased in it until they reached fifty days, and it is what they changed.

[ Fasting has no equal, so it is for the one who has no equal. ]

And his saying as it was written, meaning, it is an obligation upon those before you, and they are those who are your predecessors in this ruling, and you are their successor so that you may become pious, i.e. take fasting as protection.

The Prophet, may God bless him and grant him peace, told us that fasting is a shield

Paradise is prevention, and they do not take it as protection unless they make it an act of worship, so fasting is for the truth from the aspect of what is in it of honor, and from the aspect of what is worship in the right of the servant is a shield and protection from a claim that is for God and not for him, for fasting has no like for him, it is for him who does not like him, so fasting for God is not yours ?

[ The month is either twenty-nine days or thirty ]

Then he said: The days are numbered. The worker, in the days, wrote the first without doubt, for we do not have what was written on me before us. Was one day written for them, which is Ashura, or days were written for them, and what was written for us is only a month, and the month is either twenty-nine days or thirty days, according to what we see the crescent and the days from Three to ten and nothing else, so the wording of the Qur an corresponded to what the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, informed us of in the number of days of the month. He said, The month is like this. He pointed with his hand, meaning ten days. Then he said, And so, meaning ten days, and so on, and he tied his thumb in the third, meaning nine days. Also ten days, when the Almighty said, Numbered days, the number of the street s days of the month by tens, so that it is correct to mention the days in accordance with the word of God. He wanted the approval of the Almighty God in what was mentioned in his book

[ Who among you is sick or on a journey ]

Then he said, And if any of you is sick or on a journey, then a number of other days. He also mentioned the days, and referred to the addressees by saying, Who among you are those who believe who are sick, that is, in the journeys of the journeys of the desert. Because the travel was called a travel because it results in the morals of men in it, so it resulted in the place and the situation in this behavior that the work is not for them even if they are in it, but God is the one who works with them as the Almighty said, and what you throw when you throw, but God threw a number of days from other days, it means at a time There will be other days until the assignment finds a place that accepts it as obligatory, and we have already discussed something like this from this section, so let him look there

[ He who is able to fast has a choice between him and the food ransom ]

Then he said, And upon those who can afford it a ransom is the food of the needy, so whoever voluntarily does good, it is better for him, and that you fast is better for him.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2677 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2678 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2679 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2680 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2681 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 628 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!