The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 560 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The planets are what no one of the people of his time has. Then he remained silent for an hour and said: If the owner of this vision is in this city, then he is that Andalusian youth who reached it. Then he said in the title what is summed up that Sheikh Muhyi Al-Din left for the East and settled in the house and wrote a thousand books and in it what is in it God has decreed the one who forgives and interprets the easy of the goal, and if he is one who looks at the outward appearance, the matter is difficult and the people of the Egyptian lands criticized him and sought to shed his blood, so God Almighty saved him at the hands of Sheikh Abu Al-Hasan Al-Beja i, for he sought his salvation and interpreted his words. How can he be imprisoned from whom theology is dissolved in humanity, and he said to him, O my master, these are fragments of a drunken place and do not blame a drunkard. Imam Sidi Abdullah bin Saad al-Yafi i al-Yamani mentioned in al-Irshad that the author benefited us with him. Speech and it was said to Sheikh Ibn Arabi: What do you say about Sheikh Al-Suhrawardi? He said, It is full of Sunnah from his sect to his feet. Al-Suhrawardi was told what you say about Sheikh Muhyi Al-Din. He said: Bahr al-Haqiq. Then al-Yafi i said, What is his summary? You do not understand the meanings of the Sheikh s words. Then he said, Al-Yafi i. The author praised him and glorified him by a group such as Al-Najm Al-Asbahani, Al-Taj bin Ata Allah, and others. i.e. like the author, may God Almighty be pleased with him) has bearing the first that his attribution to them is not correct, the second after the authenticity. He seeks an appropriate interpretation for him. If no interpretation is found for him on the outside, then he has an interpretation in the inner that we did not know, but only the third knowers know that the issuance of this is from them in a state of drunkenness, backbiting and drunkenness. Permissible, neither blamed nor accountable. End in summary (And Al-Adwa is a name for the righteousness that transgresses from its obligation to Andalusia. It is also called the righteousness of Al-Adwa, which is the Middle and Far Maghreb, Bejaia, with the breaking of the Unity, the opening of the gym, and then the A and Y, the base of the Midwest. The author, may God Almighty be pleased with him, said: To use his determination to be present in his sleep, so that he is a ruler over his imagination, distracting him with his mind in sleep, as he judges him to be awake. God Almighty said that Satan persuades a person to move him from obedience to obedience to break his resolve by doing so. God s action is sincere in the breach of the covenant and is not characterized by the breach of the covenant. Al-Maqrizi narrated in the translation of Sidi Omar bin Al-Farid, may God bless us with some of his blessings that Sheikh Muhyi Al-Din bin Al-Arabi sent to Sidi Omar in the explanation of Al-Ta iya. When he compiled the Meccan conquests, he used to write three pamphlets every day where he was, and in Damascus he earned a great deal of worldly wealth, so he did not save anything from it. When he came down and stayed there, he passed by him on some days, a beggar, and he said to him something for God, and he said, I don t have anything other than this house, take it for you. The questioner received it and it became his, and people worked with his works. Sheikh Muhammad bin Saad Al-Ki said about it i love you

O my master Muhyi al-Din, you are the one who appeared *** in the horizons like rain when it is my concern

I revealed the meanings of every hidden science *** and clarified by investigation what was ambiguous

And he said, may God be pleased with him, that he had heard in Mecca on the authority of a woman from the people of Baghdad that she had spoken to me about great matters, so I said, This has been made by God as a cause for good and arrived.

To me, I will reward her, and I held myself to make all that I performed in Rajab for her and for her


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page  from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 560 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!