The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the Names of the Lord of Pride and the words permissible to call Him with and what is not permissible.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 270 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

That is, adorn yourself with my adornment, God loves you, for God loves beauty, so God excuses the lovers with this news, because the lover does not see his beloved except the most beautiful of the world in his eyes. He saw bad deed as good, but only saw the adornment with which he was adorned. So on the Day of Resurrection and he saw the ugliness of the deed, he would flee from it, and it would be said to him: This is the one whom you loved, adored and whimpered, and the believer says: When I loved him with this image or with this ornament, where is the adornment that was on him and I loved him to return to him? I was only attached to adornment, not to it, but when it was its place, my love for him was by virtue of following, and God says to them: My servant is true, if it were not for adornment, he would not have preferred him. His servant, the argument, if he is intelligent, then the wise believer should not neglect any of the words of God, nor the words of the one who conveys about God, for God Almighty says about him and what he utters from whims and desires. n

What is the religion with the tambourine and the flute and the playing *** But religion is with the Qur an and literature

When I heard the Book of God, this hearing moved me and brought me close to the veils

Until I witnessed the one whom no eye sees *** except the one who saw the lights in the books

It is He who sent down the Qur an in my mind on Thursday, without toil or effort

Except for the care of my Lord when He sent her *** to my heart, so she called me closely

You are the imam whose intercession I hope for *** in the sinners, and you are the secret in the accusation

Were it not for you, they would not have worshiped a star or a tree *** nor would they have done what they came with from proximity

The words of the informant about God were not brought except as a mercy to the listener, which is that if he was intelligent, it was for him, and if he was a donkey, it was upon him, and since beauty was feared for its own sake, and truth was not feared at all, and the scholar, may God s prayers and peace be upon him, described it as beautiful, and prestige makes its owner to leave things in himself in The time of the soul s talk is that he does it with his beloved when meeting him and meeting him, so the prestige of beauty prevents him from what his soul spoke to him. He said about those of them who were taken from them that they will be veiled from their Lord that day, so he sent the veil between them and him, and they did not see him. Kindness, compassion, transcendence, pardon, forgiveness, forgiveness, and other things that belong to God and of God s adornment that God has not forbidden to His servants. Forgiveness of the repentant and forgiveness of the unrepentant, for forgiveness of the repentant is not a favor, for repentance from the servant calls for forgiveness from God, and forgiveness for the unrepentant is a pure favor. The Almighty said in his obligatory forgiveness, so I will write it for those who fear and give zakat. God from this particular aspect, and the judgment of gratitude is sufficient for you for what you have achieved of beautifying God s adornment, for that was only by God s mercy, as He said, so by God s mercy, you will not be for them, and God says the truth and He guides the way.

Quotation Honorable Pricing

The meter arranged the aqwat *** to show the conditions and times

He dies alive, watching his actions *** in us, and his goodness revives the dead

And he returns us after the meeting of our souls *** at the breasts when we see scattered

And God made us grow by the land of his existence *** from his goodness in our being a seed


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9620 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9621 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9622 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9623 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 270 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!