The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of a secret in which some of the knowing kept honest until he saw how his light emanate on him from the aspects of that abode, and it is from the Mohammedan presence.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 188 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

And the same is the case in the same matter if there were no vessels left and no house remained, because when God wanted these lights to remain as they accepted of distinction, He created for them bodies of isthmus in which these souls were distinguished when they moved from these worldly bodies in sleep and after death and created for them in the hereafter natural bodies as He made She has that in this world, except that the mood is different, so he transferred her from the body of the isthmus to the bodies of the emergence of the Hereafter, and she was also distinguished by virtue of the distinction of the forms of her bodies, and then she remains like this forever and ever. All of them are asleep since the time when the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, died, he sees himself as the image of Muhammad, may God bless him and grant him peace, until he is resurrected and we, praise God, are in the last third of this night when the world is asleep and when the truth was revealed in the last third of the night and his manifestation was giving benefits. And the sciences and perfect knowledge are in their most complete aspects, because they are about a nearer dignification because they are transfigured in the lowest heaven, so the knowledge of the last of this nation was more complete than the knowledge of its middle and its beginning after the death of the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, because the Prophet, may God s prayers and peace be upon him, when he was resurrected God resurrected him and polytheism is present and disbelief is apparent, so he did not leave the first century, which is the companions century, except to faith, especially what he showed them of what he knew of hidden knowledge, and the Noble Qur an was revealed to him and made to translate from it with what he understood of the general understanding of that century. Its Creator stood in the place of a sensual, equal, and modified image, then He breathed into this rhetorical image a spirit for the manifestation of the perfection of upbringing, so the spirit was nothing like Him. Not only his common people, but some of his elites, behind the speech of exaltation are great secrets, and yet they did not reach the extent of the latecomers of this nation, because they took them from the materials of the letters of the Qur an and the prophetic news, and in that they were like the people of the dark who talk at the beginning of the night before they sleep. We are in it until the dawn comes, the dawn of the resurrection and the resurrection, the day of publication and the resurrection. The truth was manifested in a third of this night, which is our time, so he gave knowledge, secrets, and knowledge in the hearts by making it clear what the letters of the news do not give him, for he gave them in the dark. Rather, the meanings are abstract, so they were more perfect in knowledge, and the first century was more perfect in action. As for faith, it is equal, for this upbringing was born on envy and a prophet of its kind was sent in it. Especially if the ruler over her is of her own kind, she says what is best for me so that he can control what he wants, so he attributes to the believer from among the Companions a strength in faith that is not attributed to someone who does not have the ability to witness the progress of his race over him. The mysteries of science and the secrets of truth in his servants, and he did not attain the rank of belief in the unseenness of the image of the Messenger and what he came with because they were witnessing to him and the image of what has come. The light of faith gave that, and we did not find hesitation, nor did we seek a verse, nor evidence for the authenticity of what we found written from the Qur an, nor transmitted from the news, so we knew for sure the strength of faith that God gave us protection from. We did not have a foot in the faith that was overcome by what the power of envy gives when watching, so we met this strength with that strength, and they were equal, and the credit remained in knowledge as we took it from the manifestation of this blessed night, which was won by the people of a third of what has not been presented for the past two-thirds of this night in it.

[ If God is transfigured in the last third of the night ]

Then the manifestation of Him, Glory be to Him, in one third of the night is one of these partial nights that He gives the new

His saying that our Lord descends every night in the last third of it to the lowest heaven and says, Is there anyone who repents, is there anyone who seeks forgiveness, is there anyone who asks until dawn breaks

We shared with the previous ones in this revelation, and what it gives is that it is an interrupted revelation, and a third of this night, of which we are in the last third, and it is from the time of the death of the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, until the Day of Resurrection, did not share this third with us. The transfiguration is interrupted, rather its transfiguration has reached us, and it is still in our eyes, for we are between the transfiguration of the worldly and the hereafter, the general and the particular, uninterrupted and not veiled, and in the temporal nights it is veiled by the rising of dawn, so we were saddened by what they had in these nights, and we won what happened to us from the manifestation of a third of this blessed night that has no share for anyone other than its people.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6932 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6933 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6934 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6935 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6936 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 188 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!