The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the secrets of Impositions and Norms.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 173 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

And plurality is singular, so it is the eye of separation in the eye of the plural, so it is the Qur an s criterion

[ Choosing There is no god but God from among the Remembrances ]

And as for his choice: There is no god but God, then he mentioned the generality of denial and affirmation, and that is not the case for other supplications

[ Choose contentment from among situations ]

And as for his willing choice of circumstances, it is the last of the right of the people of happiness of good tidings, so there is no good tidings after it, for it is good tidings that accompanies eternity as stated in the news, and it is good tidings after people return from the vision.

[ choice of heaven ]

And as for his choice of Paradise, it is the abode of happiness and the concealment of its people from all harm that may occur in the abode opposite it.

[ selection of vision ]

As for his choice of vision, it is the goal of sight, so visual pleasure does not resemble pleasure, for it is the eye of certainty in the deity

[ Choose the number ninety-nine from among the numbers ]

As for his choice of the ninety-nine numbers, it is because it is the chord of names that combines the ones and the knots. God has ninety-nine names, a hundred except one. Whoever counts them will enter Paradise just by counting, memorizing, pronouncing, and encompassing, for God is a chord that loves the chord.

[ choice of obligatory prayers ]

And as for his choosing the obligatory duties, because its result is that the servant is describing the truth with his hearing and his sight, for love of the supererogatory is given that the truth is the servant s hearing and sight. That God descends in his capacity, which is that the servant is the attribute of truth to the image in which he was created, then it is cut off from the divine image, as the womb is a womb from the Most Merciful and the imposition is cut off. No what gave the assumption that

It is not proven that he says I was hungry and you did not feed me

And the

I yearn to meet my servant who wants me

It is closer to us than the jugular vein

I hesitated about something I would do

Examples of this are from divine news

- Qadr from all other nights

As for his choosing the Night of Decree, things are distinguished only by their predestination when the truth and truth are unseen.

[ Choose Friday from among the days ]

As for his choice of days on Friday, because on it the two images appeared, and God made that day for the images, which is the fifth month of the dropping of the sperm, and it is a feminine day with adornment and perfect creation. Between the mirror and the beholder in it falls the discourse and the assignment, and in it the names of signs occur from the and that, ta and tan, and the names of the pronouns such as he and she and they and they and they and you and how much and how much and you and you and you and you and you and you and the pronoun of the speaker affecting his vessels if you do not memorize it n prevention and it must be It has an effect either in the vessels or in the nun of prevention, which is necessary for it, and for this reason, the nun of prevention has the fatwa and altruism from the world of letters.

The nun of prevention nun is not similar to it *** from existence except fasting and morals

He has the fatwa and the altruism of his upbringing *** We have nothing else in the pronunciation of a protector

The part of existence for him is the one who attributes his creator *** to the status, then he is the everlasting

[ Choose the three horns, respectively ]

And as for his choice of the three centuries in order, the first of that is due to the appearance of the perfection of Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, in secret and in testimony. Opening and reappearing is like the three gharar of every month, he says, may God s prayers and peace be upon him, that he invades and fam among the people. It is said, Has anyone among you seen someone who saw the Messenger of God, may God bless him and grant him peace? They say: Yes. Then it is opened for them, and this is the first century. May God s prayers and peace be upon him, and they say yes, so it will be opened for them, and this is the second century. There is nothing else but the Divine Presence, which is an expression of the Essence, Attributes and Actions. This is the meaning of the best of the centuries. With the care of the first century, it was opened to all and it is the essence of the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, so it gave the power of his light and the authority of his appearance, the divine conquest for whoever saw it or saw it. Or he saw who saw who saw him then he is

His saying: The best of generations is my generation, then those who come after them, then those who come after them

Rather, we likened them to the three gharar of the month, and we made the time of his supplication like the month, because they differed in the century as it was estimated by the time. Among their sayings is that the century


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3996 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3997 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3998 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3999 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4000 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 173 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!