Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Meccan Revelations Poems

Number of poems1481.
Page49of50.
[#] - The beginning of the poemIts position
1441Votre raccourcissement du vêtement est vraiment *** plus pur, plus durable et plus pieux

Page 466 From part fourth

1442Quand j'avais besoin de conseils et d'enquêtes, ils ne m'ont pas laissé d'ami existant

Page 470 From part fourth

1443A cause de ta vie, il ne sait pas ce que Dieu fait pour frapper les cailloux, ni ce que chantent les oiseaux.

Page 473 From part fourth

1444Tu as fait ce que tu as fait et tu m'as dit que tu l'avais fait

Page 485 From part fourth

1445Si le mot « maqal » est avec le « fāl » et que son poids est ***, le « fāl » est préféré, et chaque mot est de moins

Page 485 From part fourth

1446Ô vous qui travaillez dur dans ce monde et qui êtes trompés par la longueur de l'espoir

Page 492 From part fourth

1447En termes de représentation, les gens sont compétents *** Leur père est Adam et leur mère est Eve

Page 502 From part fourth

1448Jusqu’à quand et jusqu’à quand hésiterez-vous ? Pensez-vous que tout cela n’est que de l’oubli ?

Page 506 From part fourth

1449Conduis la lampe, peut-être pourrai-je la voir *** et créer le message numéroté sur le papier

Page 513 From part fourth

1450Si vous faites une méchante faveur, il vous promet que vous l'avez tué

Page 517 From part fourth

1451Je suis le seul à souffrir *** Je vois mon copain comme il me voit

Page 519 From part fourth

1452Nous étions sur son dos, et le temps passait à un rythme tranquille, et la vie nous rassemblait, maison et patrie

Page 521 From part fourth

1453Ô Omar, ne sois pas injuste à La Mecque, c'est un pays interdit

Page 521 From part fourth

1454J'ai écrit mon livre les larmes coulant et je n'avais pas d'autre choix que de faire ce que je voulais

Page 533 From part fourth

1455Si un ami vous présente ses excuses un jour, c'est une négligence que d'excuser un frère reconnu

Page 534 From part fourth

1456Comme j'aurais aimé bien écrire et faire de bonnes actions publiquement pour que cela soit dit

Page 536 From part fourth

1457Vous vous réjouissez de ce qui périt et vous êtes préoccupé par le sperme *** tout comme un rêveur est trompé par les plaisirs du sommeil

Page 537 From part fourth

1458Foday était jeune et plein d'espoir, il était jeune *** et la vie est passée et le terme est arrivé

Page 537 From part fourth

1459Nos Arams incluaient nos Aramas *** pour que vivre soit comme un rêve

Page 537 From part fourth

1460Ô les gens, j'avais un espoir qui n'a pas été réalisé

Page 537 From part fourth

1461Si le monde teste son âme, il lui révèle un ennemi sous les traits d'un ami.

Page 542 From part fourth

1462Ô auditeur, écouter ne sert à rien. Si vous ne le faites pas, alors vous n'écoutez pas.

Page 546 From part fourth

1463J'ai appris, et la meilleure connaissance est la plus bénéfique. *** En effet, ce qui est ma provision me viendra

Page 546 From part fourth

1464C'est comme si dans ce palais son peuple avait été anéanti, son peuple et ses maisons dépouillés.

Page 546 From part fourth

1465Une personne aime vivre, et si elle vit trop longtemps, cela lui fera du mal

Page 546 From part fourth

1466Il était vêtu de la robe de splendeur et les serviteurs tournaient autour de lui avec des cruches.

Page 547 From part fourth

1467Si vous respectez les conseils et les suivez *** alors vous êtes digne de cette religion comme vous le prétendez

Page 548 From part fourth

1468Et après que sa passion se soit apaisée, cela lui parut comme un éclair qui en atténuait l'éclat.

Page 549 From part fourth

1469Pour ta vie, rien de ce que tu sais à sa place ne mérite plus l'emprisonnement qu'une langue gâtée

Page 549 From part fourth

1470Méfiez-vous de votre ennemi une fois et méfiez-vous de votre ami mille fois

Page 550 From part fourth



Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!