Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Meccan Revelations Poems

Number of poems1481.
Page49of50.
[#] - The beginning of the poemIts position
1441Senin elbiseni kısaltman gerçekten daha temiz, daha kalıcı ve daha takvalıdır

Page 466 From part fourth

1442Tavsiyeye ve araştırmaya ihtiyacım olduğunda bana bir dost bırakmadılar

Page 470 From part fourth

1443Senin canın yüzünden ne Allah'ın çakıl taşlarına çarptığını, ne de kuşların ne cıvıldadığını biliyor.

Page 473 From part fourth

1444Sen yaptığını yaptın ve bana bunu yaptığını söyledin

Page 485 From part fourth

1445Eğer “makal” kelimesi “fāl” ile birlikte ise ve ağırlığı *** ise “fāl” tercih edilir ve her kelime daha az olur.

Page 485 From part fourth

1446Ey bu dünyada çok çalışan ve umudun uzunluğuna aldanan sizler

Page 492 From part fourth

1447Temsil konusunda insanlar yetkindir *** Babaları Adem, anneleri Havva'dır.

Page 502 From part fourth

1448Ne zamana kadar, ne kadar tereddüt edeceksin, bunların hepsini unutkanlık mı sanıyorsun?

Page 506 From part fourth

1449Lambayı çalıştır, belki onu görebilirim *** ve kağıt üzerinde numaralandırılmış mesajı oluşturabilirim

Page 513 From part fourth

1450Eğer kötü bir iyilik yaparsan, sana onu öldüreceğinin sözünü verir.

Page 517 From part fourth

1451Acı çeken tek kişi benim *** Erkek arkadaşımı onun beni gördüğü gibi görüyorum

Page 519 From part fourth

1452Biz onun sırtındaydık, zaman yavaş akıyordu ve hayat bizi bir araya getirdi, ev ve vatan

Page 521 From part fourth

1453Ya Ömer, Mekke'de haksızlık etme, orası haram bir ülkedir.

Page 521 From part fourth

1454Kitabımı gözyaşları dökerek yazdım ve istediğimi yapmaktan başka seçeneğim yoktu

Page 533 From part fourth

1455Bir gün bir dost senden özür dilerse, tanınmış bir kardeşi mazur görmek ihmaldir.

Page 534 From part fourth

1456Keşke güzel yazıp, herkesin önünde güzel işler yapsaydım da denilseydi

Page 536 From part fourth

1457Tıpkı bir rüya görenin uykudaki zevklere aldanması gibi, sen de yok olandan zevk alıyorsun ve meniyle meşgulsün.

Page 537 From part fourth

1458Foday gençti ve umutluydu genç *** ve hayat geçti ve dönem geldi

Page 537 From part fourth

1459Aramlarımız Aramlarımızı da içeriyordu *** ki yaşamak rüya gibiydi

Page 537 From part fourth

1460Ey insanlar, gerçekleşmesini sağlayamayan bir umudum vardı

Page 537 From part fourth

1461Dünya onun ruhunu sınarsa, ona dost kılığında bir düşman gösterir.

Page 542 From part fourth

1462Ey dinleyici, dinlemenin faydası yok, bunu yapmazsan dinlemiyorsun demektir.

Page 546 From part fourth

1463Öğrendim ve ilimin en hayırlısı, en faydalı olanıdır *** Şüphesiz benim rızkım olan bana gelecektir.

Page 546 From part fourth

1464Sanki bu sarayın halkı yok edilmiş, halkı ve evleri elinden alınmıştır.

Page 546 From part fourth

1465İnsan yaşamayı sever, çok yaşarsa kendisine zarar verir

Page 546 From part fourth

1466Görkemli bir cübbe giymişti ve hizmetçiler ellerinde testilerle onun çevresini sarmışlardı.

Page 547 From part fourth

1467Eğer hidayet yolunda durur ve ona uyarsanız*** iddia ettiğiniz gibi bu dine layıksınız demektir.

Page 548 From part fourth

1468Ve tutkusu yatıştıktan sonra, bu ona parlaklığını kaybeden bir şimşek gibi göründü.

Page 549 From part fourth

1469Hayatın boyunca, onun yeri hakkında bildiğin hiçbir şey, şımarık bir dilden daha fazla hapis cezasını hak etmez

Page 549 From part fourth

1470Düşmanından bir defa sakın, dostundan ise bin defa sakın

Page 550 From part fourth



Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!