Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets des Impositions et des Normes.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 173 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Et la pluralité est singulière, c'est donc l'œil de la séparation dans l'œil du pluriel, c'est donc le critère du Coran

[ Choisir Il n'y a de dieu que Dieu parmi les Souvenirs ]

Et quant à son choix: Il n'y a de dieu que Dieu, puis il a mentionné la généralité du déni et de l'affirmation, et ce n'est pas le cas pour les autres supplications

[ Choisissez le contentement parmi les situations ]

Et quant à son choix volontaire des circonstances, c'est le dernier des droits du peuple au bonheur de la bonne nouvelle, donc il n'y a pas de bonne nouvelle après cela, car c'est une bonne nouvelle qui accompagne l'éternité comme indiqué dans les nouvelles, et il est une bonne nouvelle après le retour des gens de la vision.

[ choix du paradis ]

Et quant à son choix du Paradis, c'est la demeure du bonheur et la dissimulation de ses habitants de tout mal qui peut survenir dans la demeure qui lui fait face.

[ sélection de vision ]

Quant à son choix de vision, c'est le but de la vue, donc le plaisir visuel ne ressemble pas au plaisir, car c'est l'œil de la certitude dans la divinité

[ Choisissez le nombre quatre-vingt-dix-neuf parmi les nombres ]

Quant à son choix des quatre-vingt-dix-neuf nombres, c'est parce que c'est l'accord des noms qui combine les uns et les nœuds. Dieu a quatre-vingt-dix-neuf noms, cent sauf un. Celui qui les compte entrera au paradis rien qu'en comptant, mémorisant, prononçant et englobant, car Dieu est un accord qui aime l'accord.

[ choix des prières obligatoires ]

Et quant à son choix des devoirs obligatoires, parce qu'il en résulte que le serviteur décrit la vérité avec son ouïe et sa vue, car l'amour du surérogatoire est donné que la vérité est l'ouïe et la vue du serviteur. , c'est-à-dire que le serviteur est l'attribut de la vérité à l'image dans laquelle il a été créé, alors il est retranché de l'image divine, comme le ventre est un ventre du Très Miséricordieux et l'imposition est retranchée. l'hypothèse que

Il n'est pas prouvé qu'il dit que j'avais faim et que tu ne m'as pas nourri

Et le

J'ai hâte de rencontrer mon serviteur qui me veut

Elle est plus proche de nous que la veine jugulaire

J'ai hésité sur quelque chose que je ferais

Des exemples de ceci proviennent des nouvelles divines

- Qadr parmi toutes les autres nuits

Quant à son choix de la Nuit du Décret, les choses ne se distinguent que par leur prédestination lorsque la vérité et la vérité sont invisibles.

[ Choisissez le vendredi parmi les jours ]

Quant à son choix de jours le vendredi, parce que sur lui les deux images sont apparues, et Dieu a fait ce jour pour les images, qui est le cinquième mois de la chute du sperme, et c'est un jour féminin avec parure et création parfaite. Entre le miroir et celui qui regarde tombe le discours et l'assignation, et en lui les noms des signes se produisent à partir du et cela, ta et tan, et les noms des pronoms tels que lui et elle et ils et ils et ils et vous et combien et combien et vous et vous et vous et vous et vous et vous et le pronom de l'orateur affectant ses vaisseaux si vous ne le mémorisez pas n prévention et il doit être Il a un effet soit dans les vaisseaux soit dans la religieuse de la prévention, qui lui est nécessaire, et pour cette raison, la religieuse de la prévention a la fatwa et l'altruisme du monde des lettres.

La religieuse de prévention ne lui ressemble pas *** d'existence sauf jeûne et morale

Il a la fatwa et l'altruisme de son éducation *** On n'a rien d'autre dans la prononciation d'un protecteur

La partie de l'existence pour lui est celle qui attribue son créateur *** au statut, alors il est l'éternel

[ Choisissez les trois cornes, respectivement ]

Et quant à son choix des trois siècles dans l'ordre, le premier est dû à l'apparition de la perfection de Muhammad, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, en secret et en témoignage.L'ouverture et la réapparition sont comme les trois gharar de chaque mois, dit-il, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, qu'il envahisse et célèbre parmi le peuple. Il est dit : « Quelqu'un parmi vous a-t-il vu quelqu'un qui a vu le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et paix? Ils disent: Oui. Alors il leur est ouvert, et c'est le premier siècle. Que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, et ils disent oui, ainsi il leur sera ouvert, et c'est le deuxième siècle. Il n'y a rien d'autre que la Présence Divine, qui est une expression de l'Essence, des Attributs et des Actions. C'est le sens du meilleur des siècles. Avec le soin du premier siècle, il a été ouvert à tous et il est l'essence du Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, il a donc donné la puissance de sa lumière et l'autorité de son apparition, la conquête divine pour quiconque l'a vu ou l'a vu. Ou il a vu qui a vu qui l'a vu alors il est

Sa parole : La meilleure des générations est ma génération, puis celles qui viennent après elles, puis celles qui viennent après elles

Au contraire, nous les avons comparés aux trois gharar du mois, et nous avons fait le temps de sa supplication comme le mois, parce qu'ils différaient dans le siècle tel qu'il était estimé par le temps. Parmi leurs paroles, il y a que le siècle


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3996 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3997 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3998 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3999 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4000 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 173 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!