Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Editions of the Meccan Revelations

A summary of the first volume descriptive of the investigation

(click Here for more details)


Bulaq Edition

The Bulaq Press published the book Al-Futtah Al-Makkiya for the first time over five years, starting from Year 1269 AH / 1852 AD until 1274 AH / 1857 AD, under the supervision of the corrector Sheikh Ahmed Abu Musleh Al-Abyari and the corrector Muhammad Qattah Ibn Sheikh Abdul Rahman Al-Adawi, and the cost of printing it was About sixty four piasters:



Beginning of the first volume of Bulaq's first edition
Conclusion of the first volume of Bulaq's first edition, which was published in The month of Dhul-Hijjah in the year 1269 AH
Conclusion of the fourth volume of Bulaq's first edition, which was published in The month of Muharram in the year 1274 AH

This edition was in four volumes: the first volume amounted to 800 pages, and the second volume It reached 772 pages, the third volume amounted to 628 pages, and the fourth volume amounted to 611 pages of text The main one is without the index and the conclusion which were added to the edition and other than the blank pages. has The corrector, Muhammad Qatt Al-Adawi, added at the end of the fourth volume, a summary of the biography of Sheikh Muhyi Al-Din An abbreviation of the book "Naffh al-Tayeb".

After that, the Bulaq Press reprinted the Meccan Conquests Book in 1293 AH / 1876 AD. By correcting Sheikh Muhammad Qatt Al-Adawi, but both of these editions had many errors due to Their reliance on late manuscripts is incorrect due to the lack of copies of the original manuscripts. It is clear from During the arrangement of the parts of the book, it is based on the first edition issued by the Sheikh Al-Akbar in Damascus in the year 629 AH.

Line Edition

The Great Arabic Book House, which was founded in Cairo by Ahmed Al-Babi Al-Halabi, was established in the year 1859 AD in the name of the Yemeni printing press, which was located opposite the Al-Azhar Mosque, with the printing of the conquests Mecca in the year 1329 AH / 1911 AD at the expense of Hajj Fada Muhammad al-Kashmiri and his partners in Mecca, and the In it, the errors that occurred in the two Bulaq editions were corrected, and the head of the correction committee, Sheikh Muhammad, mentioned Al-Zuhri Al-Ghamrawi said that it was too late for my edition of Bulaq to stand on the author's copy, and that it was a matter of care Divinity would give them a copy that was matched to the Konya copy that was in the author’s handwriting, matched it A group of scholars by the order of Emir Abd al-Qadir al-Jaza’iri, may God have mercy on him, and this is known The edition is in the name of the Cairo edition.

As is the case with the Bulaq edition, the Cairo edition contains four volumes, With different number of pages: the first volume contains 763 pages, and the second volume contains 693 pages, the third volume contains 568 pages, and the fourth volume contains 554 pages For the main text other than the index and conclusion which were added to the edition and other than the blank pages. The conclusion of the corrector, Muhammad Qatt al-Adawi, which he put at the end of the fourth volume of the book, has also been added Bulaq edition, in which he mentions a summary of the biography of Sheikh Muhyiddin, abridged from the book Nafh The good. Then Sheikh Muhammad Al-Zuhri Al-Ghamrawi, head of the correction committee at Dar Al-Kutub Press, added Al-Arabiya Al-Kubra is a brief conclusion at the end of the fourth volume, in which he mentions the occasion of this edition Its history:

Conclusion of Sheikh Muhammad Al-Zuhri Al-Ghamrawi, Chairman of the Correction Committee The Great Arab Book House

It is clear from this conclusion that the book's printing supervisors did not stop themselves on a manuscript Konya, which is in the handwriting of Sheikh Muhyiddin, but on a copy corresponding to it and corrected on it, which was arranged It has to make a lot of mistakes, such as not highlighting many of the internal book titles in the picture Which was highlighted by Sheikh Al-Akbar in his manuscript, so the text came out in long passages that are difficult to follow Standing at its beginning and its end.

The role of Emir Abd al-Qadir al-Jaza'iri in printing the Meccan conquests

When the Bulaq edition spread and reached the companions of Prince Abdul Qader Al-Jazaery, who He settled in Damascus, and they found problematic phrases in it, so they presented them to the prince, who was surprised and doubted. In it, he delegated Sheikh Muhammad bin Mustafa Al-Tantawi and Sheikh Muhammad Al-Tayyib Al-Mubarak Al-Jazaery Al-Dalsi Al-Maliki (died in 1313 AH), headed to Konya at his own expense in the year 1287 AH, to match the Bulaq edition with the Konya manuscript. The two sheikhs interviewed the Bulaq edition twice They took notes. When they returned to Damascus, the corrected printed version was read on The prince and he became lawful for them. And the historian Abdul Razzaq Al-Bitar says in “Hilya Humans in the history of the thirteenth century” that: “After their coming, we all read it to the Prince Marked (meaning Prince Abdul Qadir) with our commitment to fix our copies on the corresponding copy On the author’s hand (i.e., a Konya manuscript).”[1] Thus, there was more than one corrected copy on Konya manuscript corrected with the words of Emir Abd al-Qadir al-Jaza'iri.

So, contrary to what is common among many researchers in the books and writings of Sheikh Muhyiddin, Including Othman Yahya, who dedicated his investigation of the Meccan conquests to “The Lord of the Sword and the Pen, The first godfather of the immortal Algerian revolution, Emir Abdelkader Al-Jazaery, student Sheikh.