Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets du Pèlerinage, connaître ses ascètes, les signes de sa Maison glorifiée et ce dont le Réel m'a fait témoigner, lors de ma circumambulation autour de la Maison, des secrets de la circumambulation.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 701 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il m'a semblé qu'elle s'était élevée du sol avec ses bases enroulées sur ses queues, comme une personne se roule quand elle veut sauter de sa place et rassemble ses vêtements sur elle. Je l'ai encore louée dans ces versets, alors qu'elle s'étendait et descendait avec ses bases à sa place, et elle parut heureuse de ce que j'entendis, jusqu'à ce qu'elle revienne à son état tel qu'elle était et me rendit en sécurité et m'indiqua pour la circumambulation.

[ Amanat Ibn Arabi, qu'il a déposé à la Kaaba ]

Je me suis jeté sur la locataire, et il n'y avait rien dans le joint si ce n'est qu'il a été dérangé par la force de la situation jusqu'à ce qu'il me quitte et se réconcilie avec elle, et je lui ai déposé le témoignage du monothéisme en baisant la pierre. autour de lui de ceux à proximité qui l'ont vu quand la maison a brûlé et a travaillé avec de l'argent et l'a réparé, et il m'a dit que je l'ai vu comme je l'ai mentionné dans la longueur du bras et j'ai vu le témoignage est devenu comme une kippa et s'est installé au fond de la pierre et la pierre s'est fermée dessus et a bloqué cette corde pendant que je le regardais Elle m'a dit ceci est une confiance que j'ai pour toi Jusqu'au Jour de la Résurrection, je t'en témoignerai avec Dieu. C'est ce que la pierre m'a dit pendant que j'écoutais, alors j'ai remercié Dieu et puis je l'ai remerciée pour cela. A partir de ce moment, la paix s'est établie entre elle et moi, et je lui ai adressé ces sept lettres, et elle m'a ajouté joie et réjouissance, jusqu'à ce que j'aie reçu de bonnes nouvelles d'elle sur la langue d'un homme juste parmi les gens de révélation. C'était entre moi et elle d'après ce que j'ai mentionné, alors il m'a dit hier, j'ai vu cette Kaaba dans ce que le dormeur voit, et elle me dit, O Abd al-Wahed, Gloire à Dieu, il n'y a personne dans ce sanctuaire à part untel, et je t'ai nommé par ton nom, je ne sais où les gens sont allés, puis tu es resté pour moi dans le sommeil pendant que tu le contournais seul, je n'ai pas vu avec toi q Pendant la circumambulation, quelqu'un a dit la voyante. Elle m'a dit : Regarde-le. Vois-tu un autre groupe en moi ? Non, par Dieu, et je ne le vois pas. Alors j'ai remercié Dieu pour cette bonne nouvelle d'un tel un homme, et je me suis souvenu de ce que le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit à propos du bon rêve que l'homme musulman voit ou voit pour lui.

[ Les versets qu'Ibn Arabi a révélés à la Kaaba ]

Quant aux versets dans lesquels la Kaaba a été révélée, ce sont ceux-ci

Avec le chercheur, j'ai cherché refuge dans mon cœur *** quand la flèche de l'ennemi est venue à lui

Oh la miséricorde de Dieu envers les serviteurs *** Dieu vous bénisse dans l'inanimé

O maison de mon Seigneur, O lumière de mon coeur *** O prunelle de l'oeil O mon coeur

Oh, le secret du cœur de l'existence, vraiment *** O ma sainteté, O Safa et mon père !

O Qibla, j'y suis venu *** de chaque quartier et de chaque vallée

Et de la survie, du ciel *** et de l'anéantissement, des berceaux

O Kaaba de Dieu, O ma vie *** O Manhaj Al-Saad, O Rashadi

Que Dieu vous accorde toute sécurité *** de la peur de la terreur au moment du retour

En toi est la station honorable *** en toi est le bonheur des serviteurs

En toi est le serment que j'ai vêtu *** Mes péchés sont grand-mère de la noirceur

Je m'engage pour toi qui accompagne *** sa passion est heureuse le jour de l'appel

Les âmes sont mortes en les désirant *** de la douleur du désir et de la distance

De la douleur de ce qui leur est arrivé *** elle a revêtu la robe de deuil

Dieu est une lumière sur ses membres *** De sa lumière au cœur est visible

Et ce qu'il voit n'est que triste *** Il a un eye-liner khôl avec du sommeil

Il circule sept après sept *** depuis le début de la nuit à l'appelant

En un mot qui n'a pas d'interruption *** un otage a trouvé une alliance de diligence

Je l'ai entendu dire pleurer *** du côté de la pierre, oh mon cœur

Notre nuit est vite passée *** et ce qui s'est passé en désir c'est mon désir


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3011 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3012 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3013 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3014 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3015 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 701 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!