Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets de la chasteté.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 333 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

L'eau de Namir est pure, une chaîne et sa boisson est agréable au goût, et ce sont les sciences des pensées et des esprits corrects, car les sciences de l'esprit apprises de la pensée sont entachées par le changement, parce que c'est selon l'humeur du penseur parmi les sage, parce qu'il ne considère que les matériaux tangibles et universels dans l'imagination, et sur de telles preuves sont basées, de sorte que leurs articles diffèrent dans la même chose ou l'article diffère.Le même observateur de la même chose à des moments différents en raison des différentes humeurs, la confusion et les ambiguïtés qui résidaient dans leur éducation, de sorte que leurs opinions différaient sur la même chose et dans les principes sur lesquels ils construisaient leurs branches.Dérangement parce qu'il s'est débarrassé de la règle de l'humeur naturelle et de l'influence des sources en elle, ainsi les prophètes, les saints et tous ceux qui rapportaient au sujet de Dieu étaient sur un disant au sujet de Dieu, s'il n'augmente pas, il ne diminue pas et ne se contredisent pas, tout comme l'eau du ciel ne différait pas en descendant , alors laissez votre dépendance et votre purification dans votre cœur être avec une telle connaissance et rien que la connaissance Selon la charia, qui est comme l'eau de pluie, et si vous ne le faites pas, alors vous ne vous conseillerez pas et serez en vous-même et votre purification selon quel est l'endroit d'où jaillit cette eau. Manger du sucre avec de la douceur dans le sucre aussi et dans l'amertume de la patience n'est pas correct et n'est pas exigé par des preuves rationnelles, et nous vous avons prévenu que si vous êtes alerte, alors regardez de l'eau, alors sachez que vous êtes de mauvaise humeur , certains de vos mélanges vous ont vaincu, nous n'avons donc aucun tour en vous sauf que Dieu, dans sa miséricorde, vous rachète

[ Le secret du lavage des mains du point de vue spirituel ]

Si vous utilisez de l'eau de ces sciences dans votre purification ce qu'elles vous ont indiqué, qui est la connaissance légitime, vos qualités et votre spiritualité en seront purifiées tout comme vous avez purifié vos organes avec de l'eau et les avez nettoyés. dans la gauche et il n'y a de force qu'en Dieu, le Très-Haut, le Grand Dans la droite, et les mains sont le lieu de saisir et de tenir.

[ Le secret de l'Istinja spirituelle ’]

Ensuite, après ce nettoyage et istijmar et les combiner vaut mieux que singulier, ce sont deux purifications, lumière dans la lumière souhaitées en eux par la Sunna et le Coran. Une ressemblance mauvaise et trompeuse, comme mentionné dans le Sahih, que Satan vient à l'homme dans son cœur et lui dit : Qui a créé tel et tel, qui a créé tel et tel ? jusqu'à ce qu'il dise : Qui a créé Dieu ? La purification de ce cœur de ce mal. Il se chuchote à lui-même de les choses qui calomnient la religion, à la fois dans son origine et dans ses branches, car l'anus est la racine du mal, car on ne le trouve que pour cela et les deux autres parties chez l'homme et la femme sont des branches de cette origine, dans lesquelles il y a un face au bien et face au mal, c'est-à-dire le mariage et l'inceste. En lui, il n'était pas utilisé, et si l'eau vient à l'impureté, alors son pouvoir s'en va. De même, la ressemblance, si elle vient aux cœurs faibles, la foi, une opinion faible, les affecte, et si elle vient à la mer, elle s'y consume. De même, les cœurs forts soutenus par la connaissance et le Saint-Esprit. De même, la ressemblance, si elle vient avec Voici, le diable de l'humanité et les djinns, à celui qui est immergé dans la connaissance divine, le bouillonnement de lui est le cœur de son œil et sait restituer son cuivre comme de l'or et son étain est de l'argent avec l'élixir du monde la connaissance qu'il a de la providence de la miséricorde divine que Dieu lui a donnée et en connaît le visage de la vérité et l'affecte, c'est donc le secret de l'abstinence spirituelle.

[ Le secret de l'istikmar spirituel ]

Si cette personne fait ses ablutions et ne se nettoie pas, alors sachez que c'est la purification de l'imitateur, pour la braise de la congrégation, et la main de Dieu est avec la congrégation, et le loup ne mange pas de l'autre côté, et il est celui qui s'est éloigné de la congrégation et en est sorti. L'accord est votre témoin, et l'accord est la demande de vengeance, qui est ici ce que Satan jette de la ressemblance avec votre foi, alors vous rassemblez des pierres pour purifier de cette méchanceté qui existe dans l'organe.

Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a interdit de quitter la congrégation

C'est pourquoi


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1345 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1346 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1347 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1348 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1349 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1350 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 333 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!