Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaissant une demeure qui combine entre les gardiens et les ennemis, de la présence prudente et du combat du monde invisible les uns avec les autres, et cette demeure contient mille stations, et elle est de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 481 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Un roi menteur, un vieil homme adultère et un soutien de famille arrogant

C'est-à-dire qu'il a exagéré l'arrogance, tout comme le pauvre que Dieu a exagéré en lui avec faiblesse, parce que c'est un pauvre avec deux faiblesses, la faiblesse de l'origine et la faiblesse de la pauvreté, donc il ne peut pas lever la tête pour cela. faiblesse, contrairement au Seigneur de l'argent, car il trouve en lui-même la force de l'argent. Et quant à un mal qu'il ne laisse pas à l'état de modération, le pauvre est celui qui habite sous les flots de la prédestination et regarde ce que le jugement de Dieu apporte nuit et jour, et est assuré de ce que Dieu a fait avec lui et contre lui, sachant qu'il n'y a de refuge contre Dieu que pour lui et qu'il est l'efficace de ce qu'il veut, et il s'est rendu compte que son part de Dieu est ce qu'il est. Immédiatement, Dieu l'a forcé à le rompre

En disant, je suis avec ceux dont le cœur est brisé

Car si vous venez à quelqu'un avec un cœur brisé, vous ne trouverez pas d'autre compagnon avec lui que Dieu, tant en paroles qu'en paroles, et il lui donnera une part du butin, et s'il n'y a pas de travail, alors servez-le autre que lui, et il sera consolé par ce que Dieu lui a apporté de ce dans quoi d'autres ont travaillé et travaillé, comme un croyant qui n'a aucune connaissance et qui est du peuple. les savants de Dieu pendant qu'il est dans la situation, puis il soupire et regrette, alors Dieu se tourne vers ceux qui sont parmi les gens de l'Enfer parmi les savants, alors il enlève le vêtement de sa connaissance et l'habille avec ce croyant afin que il peut être élevé au rang de cette connaissance au Paradis, parce que chaque connaissance a un rang dans les Jardins que seuls ceux qui la mettent en pratique avec cette connaissance descendront. Parce que la connaissance exige son statut des cieux, et le scientifique qui avait ce la connaissance vient des gens de l'Enfer qui sont ses habitants, et la connaissance ne s'élève pas d'elle-même, donc elle descend d'elle-même dans ce statut, donc il doit avoir une place pour la jouer, donc Dieu la déposera à cet heureux croyant qui a aucune connaissance, et la connaissance sera élevée à son rang. Quel est le plus grand chagrin, mais il vous reste à savoir de quelle connaissance celui-ci qui est du peuple de l'Enfer lui vole, et c'est que s'il est conscient de la même chose, sauf qu'un doute est entré en lui dans ce monde, quant à sa confusion, il s'agit de le lui enlever avec sa connaissance de ce qui était sur lui. Cependant, il croyait en lui dans ce monde que il était ignorant, et si dans l'au-delà il savait qu'il était savant, alors il était déshonoré Comme la connaissance est celui qui vole et prive celui qui n'est pas un érudit et il fait partie des gens du Paradis, et si la question est comme nous l'avons mentionné, alors Dieu ne reste pas dans ce monde à la mort avec les gens de l'Enfer qui sont ses gens sauf la connaissance digne des gens de l'enfer et autre que celle des sciences qu'il ne convient pas qu'elle soit sauf pour les gens du paradis, avec laquelle Dieu l'introduira à celui qui la connaît dans ce monde ou dans la mort, un doute qu'il pense qui l'éloigne de la connaissance ou le confond, puis il en meurt, et c'était dans la même matière que la connaissance. Il le savait dans le monde, et ceux dont la connaissance était du peuple de l'Enfer l'a convoité, donc l'argument est établi qu'il est mort par suspicion.C'est la part des pauvres du butin, parce que celui qui lui a été enlevé dans ce monde par suspicion s'est débattu et s'est fatigué, ainsi, lorsque le butin et le soupçon entrèrent, la fortune des pauvres était cette connaissance. Quant au voyageur, ce sont les voyageurs. Ce sont les sectes les plus élevées aux yeux de Dieu, car le fils ne peut être séparé de son père. a été appelé le voyageur parce qu'il savait que la résidence est impossible et que la stabilité sur une matière est impossible, ni dans le droit de lui-même ni dans le droit de la transfiguration de son Seigneur, mais pas dans le droit de son Seigneur, car c'est dans la matière de sa création et la matière en eux est toujours nouvelle. Et quiconque ne repose pas sur ses pieds, il doit marcher, c'est-à-dire se déplacer, et ne pas trébucher. Déplacez-vous seulement dans un sens, et c'est le chemin, et la marche est toujours pour lui dans ce monde et dans l'au-delà, donc il est le voyageur dans ce monde et dans l'au-delà. L'œil du mujahid, et le chemin est pour lui. l'amour des mille et la douleur, qui sont l'alliance et la définition, le chemin de Dieu que Dieu a dit à ce sujet, et ne comptez pas ceux qui ont été tués dans la voie de Dieu, c'est-à-dire les martyrs qui ont été tués dans le djihad. est un bon avertissement si vous avez cru en Dieu et ce que Dieu a révélé à Son serviteur le Jour du Critère, alors différenciez ce que Dieu lui a enseigné entre les deux poings avec les deux mots qui sont apparus sur le trône avec les pieds, comme le peuple de Dieu et ils sont les fils de l'au-delà sont les fils de la voie dans le monde par inimitié envers Dieu dans le lieu de proximité et la place de Dieu. A propos de Dieu, et ils sont les enfants de la vie de ce monde et les enfants de son chemin, et la chevauchée est plus basse que toi, ainsi Il leur a fait la plus basse, car la parole de ceux qui ont mécru était plus basse, et quiconque était plus bas que toi, alors tu es plus haut. C'est parce que vous êtes le peuple de Dieu qui avez le bonheur, puisque la parole de Dieu est suprême, et tout cela est par le jugement et le décret de Dieu, non par une main qui l'a précédé, mais par la providence divine qui a précédé Dieu Tout-Puissant.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8151 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8152 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8153 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8154 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8155 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 481 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!