Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure d'un présage de devin avec un présage, de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 85 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Et son cœur n'est pas brisé quand il veut l'influence de la puissance divine et qu'il a l'intention de faire le bien, de sorte que l'esprit parfait sait ce que Dieu a préféré sur lui, et il augmente ses remerciements, puisque Dieu n'a pas rendu son esprit si déficient en raison, il sait donc que Dieu l'a favorisé par rapport à lui à un degré tel qu'il n'a pas atteint cette lacune par la brièveté de son esprit, et un groupe a dit que Dieu est capable de L'impossible, ce qui devrait être dit que Dieu est sur toutes choses puissant , comme dit Dieu, et le pouvoir exige sa place à laquelle il se rapporte, de même que l'attribution de la volonté cherche sa place qui s'y rapporte, de même que la connaissance cherche sa place qui s'y rapporte, qu'elle soit négation ou preuve d'existence ou non-existence, ainsi que l'attribution de l'ouïe. La vue et tout ce qui s'attribue la vérité, le savant qui est abondant en intelligence connaît la connexion de chaque ratio et l'y ajoute. Dieu est absent de la singularité de la vérité. dans toutes les actions qui apparaissent aux mains des créatures par formation et que la créature n'a aucun effet en elle en termes de formation et si la créature a une règle en elle, il n'y a aucun effet, les gens ne font pas la différence entre l'impact et le jugement, Dieu s'il veut trouver un mouvement ou un sens des choses dont l'existence n'est pas valable Sauf dans les matériaux parce qu'ils n'existent pas par eux-mêmes, il doit donc y avoir un lieu où apparaît la formation de ce qui n'existe pas par lui-même. En une phrase, Dieu l'abhorre pour cela, et quand la vérité savait que cela devait arriver de ses serviteurs et qu'ils disent qu'il a légiféré l'exception divine pour eux afin que l'horreur divine s'élève d'eux, et pour cette raison celui qui est exempté ne rompt pas un serment s'il jure sur une action future, car il l'a ajouté à Dieu, pas à lui-même, et cela ne contredit pas l'addition Ne voyez pas le Dieu Tout-Puissant comment il a dit, ô vous qui croyez, et il n'a pas dit, ô hommes d'intelligence, ni ô hommes de connaissance, pourquoi dites-vous Que l'action est pour Dieu et non pour lui, ainsi Dieu a distingué les classes du monde afin qu'elles sachent que Dieu Tout-Puissant a élevé certaines d'entre elles au-dessus des autres par degrés. Et les catégories varient en versets pour les penseurs, les érudits, les sages et les hommes de compréhension, comme Dieu Tout-Puissant a dit dans le cher Coran que c'est un message aux gens qui veulent un groupe spécifique qu'ils ne comprennent pas sauf qu'il s'agit d'un message, et de mettre en garde contre un autre groupe, le même avec cette adresse, et de leur faire savoir que ce n'est qu'un autre groupe et le groupe le plus méprisable d'entre eux. groupe également, et le Coran est un en soi, dont le verset est un rappel à celui qui a le cœur et l'unification du chercheur de connaissance de son monothéisme, un avertissement à l'observateur vigilant, et un message à l'auditeur afin qu'il puisse obtenir la récompense de l'écoute, comme l'étranger qui ne comprend pas la langue, ainsi il entend et magnifie les paroles de Dieu en termes de son attribution à Dieu et ne connaît pas le sens de ce mot jusqu'à ce qu'il explique qu'il a avec sa langue et traduit pour lui de lui. Parmi le nombre de discours divins est la bonne nouvelle, qui est de deux types, bonne nouvelle de ce qui est mauvais, comme sa parole, alors donnez-leur la bonne nouvelle d'un douloureux châtiment et bonne nouvelle de ce qui est mauvais, comme la parole du Très-Haut, alors donne-lui une bonne nouvelle de pardon et une généreuse récompense.Une personne qui est dans la force de lui-même que son teint ne change pas par ce qui est vérifié par son être, ou une personne qui ne croit pas aux nouvelles de cet informateur, alors cette âme forte n'est pas dépourvue de lui. L'effet de cette nouvelle dans son for intérieur ou non, car l'effet de la nouvelle de cet informateur est sur lui-même, il est l'un des deux hommes : soit un bien informé, vérifié par son apparition, soit permis, et si cela ne l'affecte pas lui-même , alors il n'est ni savant ni certifié ensemble, de sorte que la nouvelle est dans le droit de la première bonne nouvelle liée à l'image imaginée en lui-même qui a été affectée. Pour cette nouvelle, si cette image qui est similaire à l'image sensorielle n'avait pas été créé par son imagination, cela n'aurait pas été une bonne nouvelle pour lui, ni n'aurait affecté son intérieur de bonheur ou de tristesse, et si cela n'apparaissait pas extérieurement, si les âmes étaient dépouillées de matériaux, les présages n'auraient pas été vrai.

Dans son droit, elle n'est pas jugée par le bonheur ou la tristesse, et la question est pour sa connaissance abstraite sans laisser de trace, car le plaisir spirituel n'est causé que par le sentiment du bon sens, qui affecte l'humeur de la convenance et du manque de convenance Yazid J'ai ri pendant un moment et j'ai pleuré pendant un moment, et aujourd'hui je ne ris ni ne pleure, et c'est exactement ce que nous avons dit, car il se tenait avec sa simple âme sans regarder sa nature.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6478 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6479 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6480 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6481 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6482 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 85 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!