Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Meccan Revelations Poems

Number of poems1481.
Page22of50.
[#] - The beginning of the poemIts position
631Le soleil de l'annihilation est apparu dans la grotte de ma formation *** sachant qu'il m'anéantirait avec de la lumière

Page 632 From part second

632La personne du temps a une âme qui le gère *** un parfum parfumé du monde de la matière

Page 636 From part second

633Nous sommes le peuple de Dabbah, quand la perte est grande. La mort nous est plus douce que le miel.

Page 636 From part second

634Soyez envers Dieu comme le nom de Dieu l'est envers l'humanité *** Dont le nom est le Seigneur, Seigneur de l'esprit et des formes

Page 640 From part second

635La connaissance de Dieu est une parure et un embellissement, tandis que la connaissance de la pensée est une analogie et une tromperie.

Page 644 From part second

636En disant que nous expliquons la même déclaration, considérez donc *** en expliquant ce qui est expliqué dans l'enquête

Page 649 From part second

637J'ai juré par l'éternité que l'éternité n'a pas d'œil, mais elle est rationnelle pour l'esprit

Page 652 From part second

638La nuit couvre les merveilles de l'invisible et le soleil révèle ce que cache l'obscurité.

Page 655 From part second

639Et tous mes désirs en ont été atteints *** sauf le plaisir et le sérieux dans le tourment

Page 657 From part second

640Je fais mes adieux à mon cœur brûlant, je dis adieu à toi-même, tu as mal aux côtes

Page 660 From part second

641L'antilope s'est dispersée sur Khadash***, donc Khadash ne savait pas quoi chasser

Page 661 From part second

642Il y a une compensation pour tout si vous vous en séparez *** et Dieu n'a aucune compensation si vous vous en séparez

Page 663 From part second

643Si le soleil avait un rayon de merde, alors cette lumière lui venait de moi

Page 663 From part second

644Dieu a interdit le cœur de tout prophète, et ainsi a-t-on dit, le cœur de chaque saint

Page 670 From part second

645Des rivières jaillissaient des mêmes pierres et s'enfonçaient dans ma terre dans les trésors de mes secrets

Page 674 From part second

646Il a couvert des postes pour une position de véracité *** Il a l'humilité dans le coeur de son descendant

Page 679 From part second

647Promenez-vous, ô création créée, selon l'attribut de Celui qui est créé égal

Page 682 From part second

648La fleur de la connaissance vient de la fleur du sport, et la fleur de votre jardin vient de la fleur des cieux.

Page 686 From part second

649Les signes du zodiaque sont des maisons pour des maisons *** préparées pour les sept lumières

Page 690 From part second

650Et si le bien-aimé commettait un seul péché, son salut venait avec chaque intercesseur

Page 693 From part second

651L'enquêteur portait ce que son Créateur lui avait jeté afin de révéler l'information dans l'invisible.

Page 2 From part third

652Celui qui est proche de lui est celui dont le caractère est celui de la justice, et les justes l'ignorent.

Page 6 From part third

653La maison des arguments pédagogiques *** La maison de ceux qui étaient des escaliers

Page 10 From part third

654Le soleil a des signes dans la sphère lointaine *** grâce auxquels les gens sauront s'ils meurent

Page 13 From part third

655La richesse de l'âme de l'enquêteur est empruntée à la *** et la pauvreté de l'âme est l'humiliation et le brisement.

Page 17 From part third

656Avec de l'argent, chaque personne difficile du monde terrestre et céleste est sauvée

Page 19 From part third

657L'argent répare tout ce qui est mauvais et, grâce à lui, il élimine toute pierre d'achoppement chez le cheval.

Page 19 From part third

658Je suis un esclave et l'humiliation est meilleure pour l'esclave. *** Je ne me considère pas digne de gloire par la vérité

Page 19 From part third

659Le plus grand homme est celui qui ne prétend pas être restreint et noirci

Page 21 From part third

660Les vérités de vérité dans les noms et les adverbes *** changent l'univers d'un état à un autre

Page 21 From part third



Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!