Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Nefesi ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 429 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

O Venüs'ün ve yaprağın varlığındaki yörüngelerden, gezegenlerden ve hareketlerden, tesadüfi sebebin bilebileceği veya bilemeyeceği ilahi bir emrin bir iz ve hükmüdür. Bunun bir sebeb olduğunu ve bunun bir sebeb olduğunu ve Allah'ın bu küllî ruhu Rahman'ın ruhundan akıldan sonra yarattığı zaman, örneğin hemzeden sonra oyalamanın veya hamzadan sonra hemzenin mevcudiyeti gibi. surette yaratılan insan ruhu, yani Rahman ruhunda tam bir ruhtur ve insan ruhunda bir hamza ve vicdan vardır Bir mecaz, zamirin ne olduğu anlamında onu yaratana atıfta bulunur, çünkü onun için onun için aynı gösterendir, öyleyse anlayın ki çağrışım sadece ikincidedir, o yüzden birinciyi değil birinciyi arar, ikinciyi anlambilim sayesinde ister.

Allah Resulü sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurdu: "Kendini bilen Rabbini bilir."

Ve ikincisidir, çünkü delile konu olur ve birincisinde Allah'ın alemlere kafi olduğunu, dolayısıyla onun âyetten münezzeh olduğunu ve bunun için sebep ve sebeb olması doğru olmadığını söyledi. ona işaret

Allah'ın salatı ve selamı onun üzerine olsun diyerek, Allah vardı ve onunla beraber hiçbir şey yoktu.

Kendinden açıklayıcıdır ve bu rütbede Tanrı, köle kızların indiği evlerden ve yavaş hareket eden gezegenlerden çıtayı yarattı.

[ Ruhun iki gücü vardır ]

Ve Allah bu nefse iki kuvvet vermiştir, bir ilmi kuvvet ve bir de pratik kuvvet.Bilimsel kuvvetle, suretlerin nesneleri ortaya çıkar ve bilimsel kuvvetle, miktarlar ve ağırlıklar bilinir.Özel bir açıdan, takdir ve takdir bunun içindir. Allah'ın bildiği kimseler müstesna, meydana geldikten sonraya kadar bilinmez.Psikolojide, bu ruhun dünyadaki her suretle ilişkisi, suretlerin ondan ona göre kabul edilmesi dışında, ayrım yapılmadan tek bir orandır. hazırlıkları kendi içinde yücedir, bu yüzden fark ortaya çıkar.Rahmani, Kur'an-ı Kerim'deki ayetler ve indirilen kitaplar ve gönderilen gazetelerdeki gibidir.O ayetleri toplayan ve birbirinden ayıran bir suresi vardır. , tıpkı Kur'an'ın sûrelerinin geldiği ve âyetlerin kelimeleri topladığı gibi, kelimelerin de harfleri topladığı gibi, âyetleri bir araya toplayan tanınmış evleridir, çünkü onlar harfler ve anlamların halleri gibidir. Bu ayetlerden eksiz on sûre vardır ve eksilme yoktur, çünkü o, gözü gösteren her âyeti içeren sûre olan Asl sûresidir. Dünyada tek başına duran, ikinci Muahbil Suresi'nden başka bir sureyi taşıyan ve kendi kendine var olmayan, aksine yeri olmayan bir gözü ve o yerde varlığını gösteren bir gözü gösteren her ayeti içerir. İki aslı vardır, birincisi körlük hali, ikincisi taht zarfıdır.Birincisi mânâ zarfı, ikincisi sûrelerin şartları,beşinci fasıl iş zarfıdır, altıncısı Makdar Suresi, yedincisi Nasab Suresi, sekizinci suresi Assala Suresi, hükümler, deyimler, işaretler, jestler ve muhatapların anladığı, dünyanın telaffuzu olan Allah'ın Adem'e öğrettiği, meleklerin onun hakkında bildikleri de dahil, Adem'in tamamından başkası seçilmedi ve meleklerin dışında hiçbir isim takdim edilmedi. Bilgisinde, ifşa ehlinin kemâlini tamamlamadı ve bunun bir sembol olduğunu söyleme, bilakis bütün bunlar, aklı başında her insanın araştırırsa bileceği bir açıklama ve açıklamadır. Eski ve modern tüm ayetler bu sûrelerle sınırlıdır ve evrensel ruh, bu sûrelerin bilgisinin ortaya çıktığı yerdir, çünkü orası ilahi kalemin kendisine atıldığı yerdi. İşte onlar Rablerini zikretmekten kendilerine gelen her şeyden yüz çevirenlerdir ve biz de bu konuda derecemizde dedik.

Ben yeni bir yaratılış içindeyim *** her gün daha fazlası

Ve ben varlığımla varoluş arasındaki aşkım açısından

Teşekkürler, teşekkürler, sevgi dolu *** Daha var mı?

Ben huzurumda ve şahitlerimde *** zamanımdan biriyim

Ey yüksek rütbeler *** Suud'un evlerinde

Tanrım, beni yükselişin yükselişinde yükselt

Her kapak yolumda *** iniş ve çıkışlarımda

Aman Tanrım, bahtımı senin adına bağışla Tanrım, merhametli ol


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5042 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5043 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5044 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5045 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5046 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 429 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!