Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Gurur Rabbinin İsimlerini ve O'na seslenmek için izin verilen ve izin verilmeyen kelimeleri bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 237 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Bütünlüğü ancak meylin gözü olduğu müddetçe, o hâlde adaletli hüküm ancak iki kişi arasında hüküm vermez, o halde hak sahibine meyletmelidir. Maddenin tabiî seyrinde olduğu gibi, ilâhî isimler de önleme, verme, yüceltme, aşağılama, sapıklık ve hidayet ile birbirine girer.

Allah iyiliğinde *** fakir ise köle verir

Elindekinden ne dilerse *** O zaman anlatılandan başka bir şey yoktur.

Ondan kaderin sırrını öğrenmek için durduğumda

Şahit oldum ve gördüm *** Sevgili, bunu görme ile işitmiş.

O'nda hükümleri belirdi *** ve onun bir yasağı ve bir emri var.

Ve bunun mümin olduğu söylenir ve bunun kafir olduğu söylenir.

Tüm gerçeklere sahibiz *** ve kontrol ve etki bizde

Mesele sadece böyle *** Görüş veren madde nedir

Resimlere verdiğiniz her şeyde yargılama başkaları için değil ***

Ve iyilik ve kötülük evreninde mesele Faysal'dır.

Sadece *** evrenlerimiz bundan faydalandı ve O da ortaya çıktı

Ve işlerinde aklınla değil, Rabbine bak ve düşün.

Bu doğrulayan ve hatırlayanlar için açık gerçek ***

Yargı bizim kendi yargımızdır *** onun yargısı değil, bu yüzden adil ve gizli olun

Ondan elimizdekilerle *** tehlikeli maddeyi bul

Gelme bana gelme *** çünkü sen ahırsın

Zengin onun vasfıdır *** Sizin gizleyeceğiniz şeyleri biz örteriz.

Hadisler ona eksik gelmeseydi haber gelmezdi

Bu, Kıyamet Günü'nde yayınlanan *** ölüsüdür.

Allah'ın kullarından dilediğinden gizlediği sırrın bu olduğu, bizim zenginliğimizin azlığı hükmünde ortaya çıktı, böylece Allah dilediğine de açıkladı.

Adaletin varlığı bir anıt olmaktan vazgeçmez *** ve adaletsizliğin sıkıntı ve yorgunluktaki varlığı

Rahat olsaydı, eğlencemde ve oyunumda dinlenmem için beni yönetirdi.

Kendime karşı günah işledim, çünkü O'nun en güzel isimlerini soyu ile kendimce yargıladım.

Benim soyum var ki, helak gibi, ***Rabbimizin şerden kurtaran bir soyu vardır.

Vaat ve soy ehli ile gizli bir aldatmacaya sahip olduğu konusunda Fâtıq er-Rahman ile görüştü.

Ve her şereflide O'nun ayartmalarından sakının ve korkudan size kanatlarınızı bağlayın.

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurur: “Allah Teâlâ buyuruyor ki: Bugün, yani kıyâmet günü demek istiyorum ki, senin nesebini koyacağım ve benim nesebimi yükselteceğim. Takva sahipleri nerede? ?

Cenab-ı Hak, kullarına bildirerek şöyle buyurmuştur: "Allah katında en şerefliniz, en takvalı olanınızdır." Ve Cenab-ı Hak, "O gün aralarında soy yoktur, sorgulamazlar ve Allah doğruyu söyler" buyurmuştur. , ve bahşedilen


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9487 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9488 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9489 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9490 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 237 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!