Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Onu (Peygamber Efendimiz'in) ailesine, ona mirasçı olan Polonyalılara katan Selmân-ı Fârisî'nin (/Farsî) sırrını bilmek ve onların sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 197 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

şeriatın zahiri manası ve suç onu yapandadır.Ehl-i beyti ondan murdarlığı gidermeyene katardım, böylece Ehl-i Beyt de benim kadarını alırdı. Onlara ekleyin ve onlar metinle temizlendiler.O halde Selman da şüphesiz onlardandır.Allah'ın rahmeti geniştir.

[ Ehl-i Beyt dünyanın kutuplarıdır ]

Ey benim velim, eğer Allah katında mahlûkun statüsü öyle ise, onlara eklenen kişi, kendi şeref ve şerefiyle şereflenirse, onları seçen ve onlara şeref cübbesini veren Cenab-ı Hakk'tır. O'nun kulları ve onlar, ahirette hiçbir mahlûkun üzerinde hâkimiyeti olmayan kimselerdir. Cenâb-ı Hak İblis'e dedi ki: "Şüphesiz benim kullarım da onları kendisine kattı, senin onlar üzerinde hiçbir hâkimiyetin yoktur. Kur'an kulları O'na 'Şükürler olsun O'nu, bilhassa mutlular müstesna.

[ Salman'ın Sırrı ]

Bu kutuplardan Selman, Ehl-i Beyt makamının şerefini miras almış ve Allah ondan râzı olsun, Allah'ın kulları üzerinde sahip olduğu hakları, onların ve mahlûkatın hangi haklara sahip olduğu konusunda insanların en bilgilisi idi. onların üzerinde ve en güçlüsü onu yerine getirmek için ve onun içinde.

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurdu: Ülker'e iman olsaydı, İran'dan adamlarımız olurdu ve Selman el-Farisi'ye atıfta bulundu.

Ve Peygamber Efendimiz, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, tarifnamesinde, diğer gezegenlerin hiçbiri olmadan Ülker'den bahsetti, yedi sıfatın onaylayıcılarına harika bir referans, çünkü onlar yedi gezegendir. hak ve rahmeti her şeyi kuşatmıştır ve her şey onun kulu ve efendisidir.

[ Ehl-i Beyt: Bir Müslüman onları suçlamasın ]

Ehl-i Beyt'in Allah katındaki durumu ve Müslümanların başlarına gelenlerden dolayı onları suçlamaması size açıkça belli olduktan sonra, çünkü Allah onları temizlemiştir. Ona zulmetseler bile. Aynı konuda, boğularak, yakılarak ve diğer ölümcül işlerle onun parasında ve ruhunda bize hükmedilmesi, böylece yanması veya bir yakınının ölmesi veya ölmesi bize benzer. Bu, teslimiyet ve gönül rahatlığıyladır, eğer bu makamdan inerse sabırladır, malında, canında, namusunda, ailesinde ve akrabalarında ev ehlinin aleyhinedir. yani bunların hepsini rıza, teslimiyet ve sabırla karşılar ve onlara hiçbir şekilde suç yüklemez. Bu, Yahudilerden borç alan ve ondan haklarını isterlerse, elinden geldiğince onlara veren Allah'ın Resulü'dür.

Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun, bir hikayede şöyle dedi: Muhammed'in kızı Fatıma hırsızlık yapsaydı, eli kesilirdi.

Hükümleri Allah'a koyar, dilediği gibi koyar, her halükarda dilerse, işte bunlar Allah'ın haklarıdır ve bununla Allah onları tenkit etmemiştir. yani bizden yaptıklarında, o zaman Tanrı'nın yanında en büyük ele ve son yere sahip olacağız.

[ Peygamber ailesinin sevgisi, Peygamber sevgisinin bir parçasıdır ]

Peygamber (sallallahu aleyhi vesellem) bizden Allah'ın emrini akraba sevgisinden başka sormamıştır ve bunda akrabalık bağlarının sırrı vardır. Onun gücünün yettiğine, yarın onunla ne şekilde karşılaşacağına veya şefaatini umacağına dair, bu isteğinde Peygamberine yardım eden Allah'ın salât ve selâmı üzerine olsun. hısımlık, peki ya ailesinin ehli, akrabalık konusunda en belirgin olanlardır, sonra sevgide sebat anlamına gelen sevgi kelimesiyle geldi , çünkü kim bir meselede ona âşık olduğu ispatlanırsa, ona eşlik ederdi. Her halükarda ona şefkat eşlik etseydi, onlardan istemeye hakkı olduğu hakkı konusunda onlardan olacaklardan sorumlu tutulamaz.Böylece onu sevgiyi ve tercihi kendine bırakarak terk eder ve onun üzerinde değil, dedi samimi aşık

Sevgilinin yaptığı her şey sevgilidir

Aşk adına geldi, şefkat nasıldır ve Müjde'den Cenab-ı Hakk'a sempati duyanın adının anılmasıdır ve tasdik edilmesinin, etkisinin ahirette fiilen gerçekleşeceğinden başka bir anlamı yoktur. Ateşte her fırka için, Allah'ın hikmetinin gereği olarak, içlerinde ve diğerinin mânâsında söylediği


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 787 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 788 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 789 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 790 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 791 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 792 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 197 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!