[#] - | The beginning of the poem | Its position |
451 | Bana kulumdan başkasını çağırma, zira O, isimlerimin en şereflisidir. | Page 360 From part second |
452 | Gece de gelirsem gece gibidir, gidersem de *** Kısalığından şikayet ettiğim kadar uzunluğundan da şikayetçiyim. | Page 360 From part second |
453 | Benim işim gece varmak ve ayrılırsam gecenin uzun ya da kısa olması umurumda değil | Page 360 From part second |
454 | Bağlanmanın özü, içindeki terkedişin özüdür ve onu görenlerden başka kimse bilemez. | Page 360 From part second |
455 | Kim aşkını şüpheye düşinceye kadar gizleyeceğini iddia ederse yalancıdır. | Page 361 From part second |
456 | Kalbim nerede arayacağımı kaybetti *** Bedenimi bir yuva olarak görmüyorum | Page 361 From part second |
457 | Kâinatın cimriliği, kusurunu hakkın cimriliğiyle dolduruyor, bundan şeref duyuyorum | Page 362 From part second |
458 | Ve ruhun yolu bana nüfuz etti *** ve böylece arkadaşa Halil adı verildi | Page 362 From part second |
459 | Benim hiçbir uzvum ve eklemim yok, ancak onda senin için besmele var | Page 362 From part second |
460 | Bir insanı sormayın, onun arkadaşını sorun *** ve her arkadaş kıyaslandığında taklitçidir | Page 362 From part second |
461 | Erkek arkadaşım endişelerimi benimle paylaşan ve bana hakaret edenlerin düşmanlığını reddeden kişidir | Page 362 From part second |
462 | Ben sadece bana şarkı söyleyenler için varım *** Erkek arkadaşımı onun beni gördüğü gibi görüyorum | Page 362 From part second |
463 | Senin dinin, ondan önceki Ümmü'l-Huveyris ve onun komşusu Ümmü'r-Rabbâb'ın Mesal'deki hali gibidir. | Page 363 From part second |
464 | Bunu Müşfik'in tavsiyesi olarak kabul edin *** İşitme, mutlak işitmeden başka bir şey değildir | Page 366 From part second |
465 | Tanrı Tanrı'dır, hiçbir akıl O'nu hayal edemez *** ve yanılsama O'na insan biçiminde tapar | Page 368 From part second |
466 | Bazı erkekler mucizelerin*** mertebelere ulaşmanın gerçek delilleri olduğuna inanıyor | Page 369 From part second |
467 | Kişinin haysiyetinden vazgeçmesi delil değildir.*** O halde söylediklerime kulak verin, çünkü bu daha doğrudur. | Page 370 From part second |
468 | Geri dönüşlerin ihlali, bölünmüş bölümler *** sınırlı entelektüel değerlendirmeyi beraberinde getirdi | Page 371 From part second |
469 | Bir mucizeydi, sonsuza dek tekrar ortaya çıkmasının imkânı yok | Page 374 From part second |
470 | Gerçekte, dürüst insanların vizyonu ve tam tersi olanın vizyonu, gerçek bir vizyona sahip değildir. | Page 375 From part second |
471 | Yol en doğru yoldur, eğer doğruysan o yolu takip eden sensin | Page 380 From part second |
472 | Nereye veya nereden seyahat ediyorsunuz *** ve bu, Tanrı aşkına, iğrenç bir konudur | Page 382 From part second |
473 | Kalp, bir başlık olarak Allah'ın dininin merasimlerine dair bir yolculuktaki zikirlerle yönlendirilir. | Page 383 From part second |
474 | Bu durum, ne kazanmadan ne de aramadan, kendi himayesini veren Rahman tarafından doldurulur. | Page 384 From part second |
475 | Amellerin statüsü, toplama ve talep etmede çalışmakla kazanılır. | Page 385 From part second |
476 | Ahzab Suresi'nde yerin nefsi yer ve Yesribi için *** olması | Page 386 From part second |
477 | Açgözlülük, doğası gereği ruhta bir takım elbisedir ve içinde tutkunun izleri kalmıştır. | Page 387 From part second |
478 | O'nun nurunun yükselişlerine bakmayın *** çünkü tevhidin yükselişleri göremediğiniz şeylerdir | Page 388 From part second |
479 | Aşıkların kalpleri, görmedikleri birini görürlerse ayrılık yaşarlar | Page 389 From part second |
480 | ***'yi seven ve sevdiğim kişiyim | Page 390 From part second |