Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

رقم السفر من 37 : [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]
[8] [9] [10] [11] [12] [13] [14]

الصفحة 207 - من السفر 13 وفق مخطوطة قونية (المقابل في الطبعة الميمنية)

  الصفحة السابقة

المحتويات

الصفحة التالية  
futmak.com - الفتوحات المكية - الصفحة 1484 - من السفر 13 من مخطوطة قونية

الصفحة 207 - من السفر 13
(وفق مخطوطة قونية)

إذا قال اللّٰه في حق من اصطفاه من عباده: "إنه ظالم لنفسه"-حيث حمل"الأمانة"و هذا هو"ظلم المصطفين من عباد اللّٰه"لا ظلم متعدى الحدود الإلهية، فإنه"من يتعد حدود اللّٰه فقد ظلم نفسه"-لأن لنفسه حدا تقف عنده، و هي عليه في نفسها، و ذلك

  الحد هو عين عبوديتها. و"حد اللّٰه"هو الذي يكون له، فإذا دخل العبد في نعت الربوبية-و هو اللّٰه-فقد تعدى حدود اللّٰه، "و من يتعد حدود اللّٰه فأولئك هم الظالمون"-لأن حد الشيء يمنع ما هو منه أن يخرج منه، و ما ليس منه أن يدخل فيه. هذه هي الحدود الذاتية، فمن يتقيها"فأولئك هم المفلحون"، تِلْكَ حُدُودُ اَللّٰهِ فَلاٰ تَقْرَبُوهٰا كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اَللّٰهُ آيٰاتِهِ لِلنّٰاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ -فوصفهم (اللّٰه) بالتقوى إذا لم يتعدوها، و جعلوها وقاية لهم.

(الحدود الذاتية لله، و الرسمية)

و ليس بأيدينا من"الحدود الذاتية"لله شيء، و الذي عندنا إنما هي"الحدود الرسمية"و لهذا اجترأ العباد عليها و تعدوها، و منها عوقبوا. كما إذا أدخلهم الحق، صاحب الحد، فيما هو له لم يتصف

  الداخل بالظلم، فما استوجب عقوبة. و لما كان (هذا) "حدا رسميا" قبل العبد الدخول فيه، فان دخل (العبد) فيه بنفسه، من غير إدخال صاحبه، فقد عرض نفسه للعقوبة، فصاحب الحد (حينئذ) بخير النظرين: إن شاء عاقب، و إن شاء عفا، و إن شاء أثنى. كالمتصف بالكرم و العفو و الصفح. و هذه كلها"حدود رسمية"للحق.

(حدود اللّٰه اللفظية)

فاعلم ما نبهتك عليه من"العلم الغريب"في هذه المسالة، فإنها من لباب المعرفة بالله. -و أما"حدود اللّٰه اللفظية"فما حجر (الشرع) منها شيئا سوى كلمة"اللّٰه"، و اختلفوا في كلمة "الرحمن"-بالألف و اللام. و كذلك أيضا لم يتسم أحد ب‍"الرحمن الرحيم"-على أن يكون من"الأسماء المركبة"مثل: بعل بك، و رام



  الصفحة السابقة

المحتويات

الصفحة التالية  
  الفتوحات المكية للشيخ الأكبر محي الدين ابن العربي

ترقيم الصفحات موافق لمخطوطة قونية (من 37 سفر) بخط الشيخ محي الدين ابن العربي - العمل جار على إكمال هذه النسخة.
(المقابل في الطبعة الميمنية)

 


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!