Yazar bilgedir çünkü o tüm iyiliklerin toplamıdır ve yol derlidir.

Yani O'nun yarattıklarında bir sıfatını görürseniz *** öyledir, çünkü her özelliğin sizde bir yeri vardır

Ondan yüz çevirme, çünkü sen onun halkından birisin *** Ve hak, dilediğini verir ve esirger.

Allah'ın okuryazar halkının hepsi iyidir. *** Dolayısıyla onu görmek zarara ve faydaya sebep olur.

İstismar gibi, hasta yaptıklarını iyi görür, nefsi ise yaptıklarından nefret eder.

Bil ki, Allah yardımcın olsun, Allah diyor ki: "Nerede olursan ol, O seninledir." yazar, gücü yettiğince parlayan bir ışıktır, dolayısıyla her makamda, o duruma göre, her makamda, her şartta, her yaratılışta ve her gayede, hayırları toplayandır. ahlak ve onların kötülüğünü bilen kişi bun" lang="tr-TR" /> Yazar bilgedir çünkü o tüm iyiliklerin toplamıdır ve yol derlidir.

Yani O'nun yarattıklarında bir sıfatını görürseniz *** öyledir, çünkü her özelliğin sizde bir yeri vardır

Ondan yüz çevirme, çünkü sen onun halkından birisin *** Ve hak, dilediğini verir ve esirger.

Allah'ın okuryazar halkının hepsi iyidir. *** Dolayısıyla onu görmek zarara ve faydaya sebep olur.

İstismar gibi, hasta yaptıklarını iyi görür, nefsi ise yaptıklarından nefret eder.

Bil ki, Allah yardımcın olsun, Allah diyor ki: "Nerede olursan ol, O seninledir." yazar, gücü yettiğince parlayan bir ışıktır, dolayısıyla her makamda, o duruma göre, her makamda, her şartta, her yaratılışta ve her gayede, hayırları toplayandır. ahlak ve onların kötülüğünü bilen kişi bun"> « Edebiyatın durumunu ve sırlarını bilmek üzerine yüz altmış sekizinci bölüm »

Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Mekke Fetihleri ilham verici alıntılar (... Daha)

« Edebiyatın durumunu ve sırlarını bilmek üzerine yüz altmış sekizinci bölüm »

(Arapça orijinal metni kontrol edin ...)


FUTMAK.COM الفتوحات المكية: الصفحة 284 من الجزء Two

Yazar bilgedir çünkü o tüm iyiliklerin toplamıdır ve yol derlidir.

Yani O'nun yarattıklarında bir sıfatını görürseniz *** öyledir, çünkü her özelliğin sizde bir yeri vardır

Ondan yüz çevirme, çünkü sen onun halkından birisin *** Ve hak, dilediğini verir ve esirger.

Allah'ın okuryazar halkının hepsi iyidir. *** Dolayısıyla onu görmek zarara ve faydaya sebep olur.

İstismar gibi, hasta yaptıklarını iyi görür, nefsi ise yaptıklarından nefret eder.

Bil ki, Allah yardımcın olsun, Allah diyor ki: "Nerede olursan ol, O seninledir." yazar, gücü yettiğince parlayan bir ışıktır, dolayısıyla her makamda, o duruma göre, her makamda, her şartta, her yaratılışta ve her gayede, hayırları toplayandır. ahlak ve onların kötülüğünü bilen kişi bun


---

(... Başka Bir Rastgele Alıntı)

Fütuhat alıntılarında ara



Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!