Il a fait de toi son guide, alors il t'a uni à toi et t'a séparé de lui au cas où il t'unirait à toi. Puis il dit à Abu Yazid : Laisse-toi toi-même et le Tout-Puissant, donc il vous a séparé de vous afin que vous puissiez le rencontrer et ne pas le rencontrer jusqu'à ce que vous regardiez les preuves avec lui, pas avec vous, afin que vous sachiez que vous êtes toujours uni avec lui dans le cas où vous regardez les preuves . Car il est votre ouïe et votre vue. Vous et lui êtes unis dans le cas où vous le demandez. Ainsi, celui que vous demandez ou celui qui cherche e" lang="fr-FR" />

Il a fait de toi son guide, alors il t'a uni à toi et t'a séparé de lui au cas où il t'unirait à toi. Puis il dit à Abu Yazid : Laisse-toi toi-même et le Tout-Puissant, donc il vous a séparé de vous afin que vous puissiez le rencontrer et ne pas le rencontrer jusqu'à ce que vous regardiez les preuves avec lui, pas avec vous, afin que vous sachiez que vous êtes toujours uni avec lui dans le cas où vous regardez les preuves . Car il est votre ouïe et votre vue. Vous et lui êtes unis dans le cas où vous le demandez. Ainsi, celui que vous demandez ou celui qui cherche e"> En connaissant les secrets et les faits de différentes maisons

Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Citations inspirantes des Révélations Mecquoises (... plus)

En connaissant les secrets et les faits de différentes maisons

(Vérifiez le texte original en Arabe...)


FUTMAK.COM الفتوحات المكية: الصفحة 307 من الجزء Four

C'est le contraire du signifié, et que le signifiant, qui est l'observateur de l'évidence, s'il est en elle et avec elle se combine, il ne sera pas avec le signifié, et votre preuve de la vérité, c'est vous-même et le monde, comme Il l'a dit : « Nous leur montrerons Nos signes », c'est-à-dire notre évidence dans les horizons et dans leurs âmes. Et il a dit : « Celui qui se connaît connaît son Seigneur. "

Il a fait de toi son guide, alors il t'a uni à toi et t'a séparé de lui au cas où il t'unirait à toi. Puis il dit à Abu Yazid : Laisse-toi toi-même et le Tout-Puissant, donc il vous a séparé de vous afin que vous puissiez le rencontrer et ne pas le rencontrer jusqu'à ce que vous regardiez les preuves avec lui, pas avec vous, afin que vous sachiez que vous êtes toujours uni avec lui dans le cas où vous regardez les preuves . Car il est votre ouïe et votre vue. Vous et lui êtes unis dans le cas où vous le demandez. Ainsi, celui que vous demandez ou celui qui cherche e


---

(... Une autre citation aléatoire)

rechercher dans les citations de Futuhat



Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!