
The Meccan Revelations Poems
Poem No.: 420
Je me souciais de ma vérité, mais ma vue ne la voyait pas
From the Meccan Revelations, part second Page 323
1 | Je me souciais de ma vérité, mais ma vue ne la voyait pas | ||||||||||||||||||||
2 | S'il la voyait, il serait mort demain | ||||||||||||||||||||
3 | Quand je l'ai vu, je suis devenu un connard de vue | ||||||||||||||||||||
4 | J'en suis devenu enchanté, même perdu dans la magie | ||||||||||||||||||||
5 |
| *** |
| ||||||||||||||||||
6 |
| *** |
| ||||||||||||||||||
7 | Je le jure devant Dieu, je n'ai pas été submergé par la beauté de ce garde | ||||||||||||||||||||
8 |
| *** |
| ||||||||||||||||||
9 |
| *** |
| ||||||||||||||||||
10 | Vous calomniez l'injustice et vous aimez répandre les nuages | ||||||||||||||||||||
11 |
| *** |
| ||||||||||||||||||
12 |
| *** |
| ||||||||||||||||||
13 |
| *** |
| ||||||||||||||||||
14 | Ou l'a couverte invisible de l'obscurité de cette poésie | ||||||||||||||||||||
15 | Ô lune sous les ténèbres, prends mon cœur et pars | ||||||||||||||||||||
16 | Mes yeux pour te voir putain puisque mon destin était ma vue | ||||||||||||||||||||
17 | Si je me base sur mon amour pour elle, on me dit |
![]() |
![]() |
|||
From the poems of Sheikh Al-Akbar Muhyiddin Ibn Al-Arabi in the Meccan Revelations |
Research into the systems of the Meccan Revelations
Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!