İyilik gizlidir *** İyilikte görünürde bir görünüm yoktur

Ve bunda da açıkça görülüyor . *** Olun ve işler O'nunla olur

İyiliğin kölesi olun *** O, bu konuda uzmandır. madde

Gerçekten Allah'ın dini kolaydır *** ama arzuyla zordur

Katılmıyorum, katılmıyorum *** Çok iyi < /p>

Ve sözlerimi kim anlarsa *** işi görendir

Bu Hazreti'nin sahibine Abdul Latif denir ve onun yumuşaklığı ve algıdan gizlenmesi sadece görünüşünün yoğunluğudur. O'nun aracılığıyla bakmazsanız, gören her göz için bir görüş olur; o halde buna şahit olan ve bunu tadarak ve gözlemleyerek bilen dışında ne faydası vardır; zira bunda taklit, şahitlerin konumuna düşer. O'ndan başka hiçbir şey yoktur, çünkü ondan ayırt edilen baş" lang="tr-TR" /> İyilik gizlidir *** İyilikte görünürde bir görünüm yoktur

Ve bunda da açıkça görülüyor . *** Olun ve işler O'nunla olur

İyiliğin kölesi olun *** O, bu konuda uzmandır. madde

Gerçekten Allah'ın dini kolaydır *** ama arzuyla zordur

Katılmıyorum, katılmıyorum *** Çok iyi < /p>

Ve sözlerimi kim anlarsa *** işi görendir

Bu Hazreti'nin sahibine Abdul Latif denir ve onun yumuşaklığı ve algıdan gizlenmesi sadece görünüşünün yoğunluğudur. O'nun aracılığıyla bakmazsanız, gören her göz için bir görüş olur; o halde buna şahit olan ve bunu tadarak ve gözlemleyerek bilen dışında ne faydası vardır; zira bunda taklit, şahitlerin konumuna düşer. O'ndan başka hiçbir şey yoktur, çünkü ondan ayırt edilen baş"> " Ekselansları "

Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Mekke Fetihleri ilham verici alıntılar (... Daha)

" Ekselansları "

(Arapça orijinal metni kontrol edin ...)


FUTMAK.COM الفتوحات المكية: الصفحة 238 من الجزء Four

İyilik gizlidir *** İyilikte görünürde bir görünüm yoktur

Ve bunda da açıkça görülüyor . *** Olun ve işler O'nunla olur

İyiliğin kölesi olun *** O, bu konuda uzmandır. madde

Gerçekten Allah'ın dini kolaydır *** ama arzuyla zordur

Katılmıyorum, katılmıyorum *** Çok iyi < /p>

Ve sözlerimi kim anlarsa *** işi görendir

Bu Hazreti'nin sahibine Abdul Latif denir ve onun yumuşaklığı ve algıdan gizlenmesi sadece görünüşünün yoğunluğudur. O'nun aracılığıyla bakmazsanız, gören her göz için bir görüş olur; o halde buna şahit olan ve bunu tadarak ve gözlemleyerek bilen dışında ne faydası vardır; zira bunda taklit, şahitlerin konumuna düşer. O'ndan başka hiçbir şey yoktur, çünkü ondan ayırt edilen baş


---

(... Başka Bir Rastgele Alıntı)

Fütuhat alıntılarında ara



Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!