Mekke Fetihleri ilham verici alıntılar (... Daha)

Eşyaları yokluktan ve yokluktan yaratan ve varlıklarını bir kelimenin istikametine bağlı kılan Allah'a hamdolsun ki, onların oluş sırrını ve eskiliğinden beri eskiliğini araştıralım. O'nun eskiliğinin doğruluğu hakkında bize bildirdiği şeyleri araştırmayı bırakın, bu yüzden göründü, O'nu tesbih etti, göründü ve açıkladı ve gizlediği, ancak gizlediği ve sakladığı şeyleri ve O'nun için İlk İsmi doğruladı. kul gözünün varlığı.Diğer ismin yok olma ve kaybolma anlamına geldiği ispatlanmış ve tespit edilmiştir ve bundan önce de ispatlanmıştır.Eğer o dönem için çağdaş, cahil ve bilgin olmasaydı, Güzel isimleri bu daha doğru yolda olmasına rağmen kimse onun adının ve soyadının manasını, iç ve zahirini bilemezdi ama aralarında konum bakımından bir çelişki vardır. Felaketler geldiğinde Abdül Halim, Abdülkerim değildir, Abdülgafur da Abdul Şakur değildir. Her kulun Rabbi olan bir ismi vardır ve o ismin bedeni de kalbidir. O, Her Şeyi Bilendir, Yüce Allah'tır. öğreten ve öğreten, yöneten ve y
--- (Arapça orijinal metni kontrol edin ...)
--- Mekke Fetihlerinden daha ilham verici alıntılar ...

Ve dünyanın sırrı, şakası, dünyanın talebi ve arzusu için dua eden, Rabbine ulaşan, yedi yolu kendisine göstermesi için her şeyi yaratan Yaratıcı'ya ulaşan Hakk'ın Efendisi. Onun büyüsüne kapılanları, yarattığı yaratıklara bıraktığı işaret ve hakikatleri, bu hutbeyi örnek hakikatler dünyasında, Yüce Allah'ın huzurunda, benim Huzurumdaki Huzurunda açığa vurarak yazdığımda şahit oldum. yokluğunda ve ona tanık olduğumda, o dünyada, şaşmaz amaçları olan, koruyan ve tanık olan, desteklenen ve desteklenen bir usta olarak Allah'ın duaları ve selamı onun üzerine olsun ve onun önünde sıraya girmiş tüm elçiler ve onun Ümmetlerin en hayırlısı olan ümmet onun etrafında toplanmış, makamının tahtı etrafında tecelli melekleri kuşatılmış, amelden doğan melekler onun önünde saflar, doğrular da onun sağında, ruhlar, ve amir, mübarek sol elinde, elinde mühürle, ona kadınla ilgili hadisi anlatmasını teşvik etmiş ve Ali, Allah onu kutsasın ve ona huzur versin, mührü diliyle ve tekiyle yorumluyor. iki