Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Meccan Revelations Poems

Number of poems1481.
Page42of50.
[#] - The beginning of the poemIts position
1231Var olan her koruyucu için bir koruyucu vardır *** ve her kapıda da bir rahmet ve bir koruyucu vardır

Page 247 From part fourth

1232Gerçeği korumak *** ile işaretlenmiştir ve yaratılışı korumak bilinmektedir

Page 247 From part fourth

1233Muhakkak ki bütün rızıkları takdir eden Allah, kulu için yazdığı menfur kimsedir.

Page 248 From part fourth

1234Gökyüzündeki takımyıldızlar, Tanrı'nın ölülerini diriltecek güce sahiptir

Page 248 From part fourth

1235Alçaktan yükseğe yükseliş*** ve yüksekten alçağa iniş vardır

Page 248 From part fourth

1236Kim rızkın kıymetini bilirse ona kavuşmuştur *** Ve rızık, ölüm durumuyla sınırlı olandır

Page 249 From part fourth

1237Yüce Allah, sahip olduklarımızı ve kendisine ait olanı bilendir, dolayısıyla her şey dikkate alınır.

Page 249 From part fourth

1238Duymaya doyamadığınız sözler*** Üzerimizde hiçbir etki bırakmayan sözler

Page 249 From part fourth

1239Karı kazanana kadar derinliklerle mücadele ediyorum

Page 250 From part fourth

1240Gerçekten, Yüce Allah, en büyük heybet, cömertlik ve cömert cömertliğe sahiptir.

Page 251 From part fourth

1241Bütün rızıkları ve binaları semaya ve onun genişlerine yerleştirdi.

Page 251 From part fourth

1242Birincisi için bu bir sırdır *** ve ikincisi için açıklıktır

Page 252 From part fourth

1243Cömert olan kişi, istediğinde verendir *** vermeyene göre onu fakir görsen bile

Page 252 From part fourth

1244Gözcü her nerede olursa olsun her zaman mevcuttur, dolayısıyla varlıklarımızı ve varlıklarımızı korur

Page 253 From part fourth

1245Kölelerin sahibi olan tamamına sahip olur, tamamına sahip olana ise hisse geçerlidir.

Page 255 From part fourth

1246Allah sizi çağırdığında duyarlı olun, O sizi çağırdığında itaatkâr olun

Page 255 From part fourth

1247Bilakis O, bütün yarattıklarını genişletendir.

Page 256 From part fourth

1248Bilge adam, isimler ve isimlerle, isimler ve açıklamalarla her zaman dengesi bozulan kişidir.

Page 257 From part fourth

1249Bu büyük bir iyiliktir ve parlayan dolunaydır.

Page 259 From part fourth

1250Ancak Wydad, diasporanın sarstığı bir durumda istikrarı koruyor***

Page 259 From part fourth

1251Tevazu Allah'ın kapısının anahtarıdır, onu açmak kolaysa açılır

Page 262 From part fourth

1252Cömert olan, mahlukatın ihtiyacı kadar verendir

Page 263 From part fourth

1253Şeyler parfümün iyiliğiyle kutsanmıştır *** ve bu nedenle de açıklamaları ve isimleri vardır.

Page 264 From part fourth

1254İşler böyleydi*** ve bu, çağlar boyunca kendi kuralını gösterdi

Page 266 From part fourth

1255Doğru arkadaş, masumları ve acılarımı kontrol etse bile arayan kişi değildir.

Page 266 From part fourth

1256Halifelik Allah'ın insanlığa sırrıdır, bu yüzden onun getireceği zarara katlandım

Page 268 From part fourth

1257İyilik özelliği taşıyan güzel şey***, değerini evrenin bildiği şeydir

Page 269 From part fourth

1258Benden ve kanunlara uyanlardan başka kimsenin bilmediği bir sır için seçildim

Page 269 From part fourth

1259Din, tef, flüt ve çalmakla ilgili değildir; din, Kur'an ve edebiyatla ilgilidir.

Page 270 From part fourth

1260Kalorimetre, koşulları ve zamanları gösterecek şekilde kuvvetleri*** düzenledi

Page 270 From part fourth



Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!