
The Meccan Revelations Poems
Poem No.: 714
J'ai vu des hommes qui ne le considéraient pas comme un infidèle ou un menteur, mais il s'agissait d'honnêteté et de foi.
From the Meccan Revelations, part third Page 175
1 | J'ai vu des hommes qui ne le considéraient pas comme un infidèle ou un menteur, mais il s'agissait d'honnêteté et de foi. | ||||||||||||||||||||||||||
2 | Alors je leur ai dit d'arrêter le mensonge. C'est une position, mais elle contient un euphémisme et une lacune. | ||||||||||||||||||||||||||
3 | Tous les yeux ne sont pas différents et tous les univers autres que Dieu ne sont pas des êtres humains. | ||||||||||||||||||||||||||
4 |
| *** |
| ||||||||||||||||||||||||
5 | Si je n’existais pas, il n’y aurait pas de monde, il n’y aurait pas non plus de noms, ni d’entités. | ||||||||||||||||||||||||||
6 | Il était une entité unique, sans créateur ni propriétaire pour le prouver par des preuves. | ||||||||||||||||||||||||||
7 | L'évidence de la raison indique dans tous les cas que le Dieu de la création est bienveillant dans la création. |
![]() |
![]() |
|||
From the poems of Sheikh Al-Akbar Muhyiddin Ibn Al-Arabi in the Meccan Revelations |
Research into the systems of the Meccan Revelations
Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!