
The Meccan Revelations Poems
Poem No.: 71
Je suis le fils de pères d'âmes purifiées*** et de mères d'âmes racistes
From the Meccan Revelations, part first Page 138
1 |
| *** |
| ||||||||||||||||||||||||
2 | Entre âme et corps, notre apparition était le résultat d'une rencontre d'attachement et de plaisir. | ||||||||||||||||||||||||||
3 | Je ne parlais pas d'une personne seule, mais plutôt d'un groupe de pères et de mères | ||||||||||||||||||||||||||
4 |
| *** |
| ||||||||||||||||||||||||
5 | Le travail du menuisier n’a aucun pourcentage. C’est ainsi que le Seigneur de la création nous a créés | ||||||||||||||||||||||||||
6 |
| *** |
| ||||||||||||||||||||||||
7 | Si vous regardez les machines, nous attribuerons même l’entêtement à soi-même | ||||||||||||||||||||||||||
8 | Et si tu le regardes et qu'il nous crée, on dit qu'il est seul, pas en groupe | ||||||||||||||||||||||||||
9 |
| *** |
|
![]() |
![]() |
|||
From the poems of Sheikh Al-Akbar Muhyiddin Ibn Al-Arabi in the Meccan Revelations |
Research into the systems of the Meccan Revelations
Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!