The Meccan Revelations Poems
Poem No.: 526
Si la Vérité vous donne Ses noms, alors prenez-les comme un dépôt de quelqu'un qui comprend
From the Meccan Revelations, part second Page 496
| 1 | Si la Vérité vous donne Ses noms, alors prenez-les comme un dépôt de quelqu'un qui comprend | |||||||||||||||||||||
| 2 |
| *** |
| |||||||||||||||||||
| 3 | Si vous comprenez ce qu'il veut dire, alors vous êtes le révélateur, alors respectez-le. | |||||||||||||||||||||
| 4 | Avec ses règles, chaque fois que quelqu'un y est appelé, obéissez à ses ordres et soyez modeste. | |||||||||||||||||||||
| 5 | Pour en disposer, vous n'auriez pas dû statuer | |||||||||||||||||||||
| 6 |
| *** |
| |||||||||||||||||||
| 7 | La position de confiance est de le ramener d'abord à son Seigneur et de tenir bon. | |||||||||||||||||||||
| 8 |
| *** |
| |||||||||||||||||||
| 9 |
| *** |
| |||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||
| From the poems of Sheikh Al-Akbar Muhyiddin Ibn Al-Arabi in the Meccan Revelations | ||||
Research into the systems of the Meccan Revelations
Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!





