
The Meccan Revelations Poems
Poem No.: 379
Celui qui est sauvé de sa propre avarice est celui qui est guidé par Sa lumière dans toutes les affaires.
From the Meccan Revelations, part second Page 246
1 | Celui qui est sauvé de sa propre avarice est celui qui est guidé par Sa lumière dans toutes les affaires. | |||||||||||||||||||||||||||||
2 | Et si la jalousie de l’esclave y parvient, alors c’est la disette naturelle qui est une des causes de la ruine. | |||||||||||||||||||||||||||||
3 | Et la jalousie de la vérité, si tu la connais, c'est de voir les autres et rien d'autre | |||||||||||||||||||||||||||||
4 | Ne dites pas « ghayrah », car cela dérive de quelque chose d’autre que cela, alors laissez-le en vain. | |||||||||||||||||||||||||||||
5 |
| *** |
| |||||||||||||||||||||||||||
6 | Et attribuez au Créateur ce qu'il a dit et ce qu'il a introduit dans la loi, mais il a commencé | |||||||||||||||||||||||||||||
7 |
| *** |
| |||||||||||||||||||||||||||
8 |
| *** |
| |||||||||||||||||||||||||||
9 | La vérité est ce que la charia a établi, même si elle indique tout ce qui est impossible et apparent. | |||||||||||||||||||||||||||||
10 |
| *** |
| |||||||||||||||||||||||||||
11 | Parce que c'est de la suspicion, et une certaine suspicion peut être un péché qui mène au mal |
![]() |
![]() |
|||
From the poems of Sheikh Al-Akbar Muhyiddin Ibn Al-Arabi in the Meccan Revelations |
Research into the systems of the Meccan Revelations
Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!